Vocabulary consisting only from characters you are able to read
| kanji | kana | meaning | random | Reload |
Page: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50 - 51 - 52 - 53 - 54 - 55 - 56 - 57 - 58 - 59 - 60 - 61 - 62 - 63 - 64 - 65 - 66 - 67 - 68 - 69 - 70 - 71
それなら、私と競走をしましょう。
sorenara,watashi to kyousou wo shimashou.
V tom případě si se mnou dej závod.usagitokame
今日、会社の人との面接があります。
kyou,kaisha no hito to no mensetsu ga arimasu.
Dnes mám pohovor s lidmi z firmy.mix
銀行にボーナスを貯金するつもりです。
ginkou ni bo-nasu wo chokin suru tsumori desu.
Mám v plánu uložit si bonus v bance.mix
授業が終わった後、ビールを飲みに行きます。
jugyou ga owatta nochi,bi-ru wo nomi ni ikimasu.
Až skončí hodina, půjdu na pivo.mix
私は五時間ぐらい勉強しましたが、足りると思いません。
watashi ha gojikan gurai benkyou shimashitaga,tariru to omoimasen.
Já jsem se učil asi 5 hodin, ale nemyslím, že to stačí.gakkou
机を右側に寄せて下さいと先生に言われました。
tsukue wo migigawa ni yosete kudasai to sensei ni iwaremashita.
Srovnejte ty stoly napravo, řekl učitel.mix
これは買いたかったコンピューターです。
kore ha kaitakatta konpyu-ta- desu.
To je počítač, který jsem si chtěl koupit.mix
額に手を当てて、熱がないかどうか確かめた。
hitai ni te wo atete,netsu ga nai kadouka tashikameta.
Dotkl jsem se rukou čela, abych zjistil, jestli nemám teplotu.mix
この記事によると、日本に住む外国人が増えているそうです。
kono kiji niyoruto,nihon ni sumu gaikokujin ga fueteiru sou desu.
Podle toho článku prý roste počet cizinců žijících v Japonsku.mix
あの女はよくホストクラブへ遊びに行きます。
ano onna ha yoku hosutokurabu he asobi ni ikimasu.
Ta žena se často chodí pobavit do hostitelského klubu.mix
「どこへ行きますか」と優しい声で聞きました。
「doko he ikimasu ka」 to yasashii koe de kikimashita.
Kam jdeš, zeptal se milým hlasem.akazukinchan
日本人はこの水を浴びるために使います。
nihonjin ha kono mizu wo abiru tameni tsukaimasu.
Japonci tuto vodu používají ke koupání.onsen
チェコ人が一番飲む飲み物は何ですか?
chekojin ga ichiban nomu nomimono ha nan desuka?
Jaký nápoj Češi nejvíce pijí?mix
「今日はおばあちゃんの誕生日だから、ワインとケーキを持っていくの。
「kyou ha obaachan no tanjoubi dakara,wain to ke-ki wo motteikuno.
Babička má dneska narozeniny, tak ji nesu víno a dort.akazukinchan
チェコ人が一番友達ときれいパブで飲む飲み物は何ですか?
chekojin ga ichiban tomodachi to kirei pabu de nomu nomimono ha nan desuka?
Jaký nápoj Češi nejvíce pijí s kamarády v hezké hospodě?mix
しばらくここに車を止めさせていただけませんか。
shibaraku koko ni kuruma wo tomesasete itadakemasenka.
Nechal byste mě tu na chvíli zaparkovat auto?mix
後で、一人で日本酒を1リットルを飲んだ。
atode,hitori de nihonshu wo 1rittoru wo nonda.
Potom jsem sám vypil litr sake.baka
昔の人は当時にカボチャを食べると長生きすると言う。
mukashinohitohatoujinikabochawotaberutonagaikisurutoiu.
Staří lidé říkají, že kdo jí dýni o zimním slunovratu, bude dlouho žít.baka
湯が土から出る所は「温泉」と言います。
yu ga tsuchi kara deru tokoro ha 「 onsen 」 to iimasu.
Místu, kde teplá voda uniká na povrch, se říká „horký pramen“ (onsen).onsen
年の初めに一年の計画を立てる。
toshi no hajime ni ichinen no keikaku wo tateru.
Na začátku roku vytvoříme roční plán.mix
近所の人とは仲良くしたほうがいい。
kinjo no hito to ha nakayoku shita hou ga ii.
Měl bys být za dobře s lidmi ze sousedství.mix
図書館の本がばらばらにおいてあります。
toshokan no hon ga barabara ni oitearimasu.
Knížky v knihovně jsou různě rozmístěné.mix
「知らないの?森の向こう、湖のそばにある小さい家に一人で住んでいるのよ。」
「shiranaino? mori no mukou,mizuumi no soba ni aru chiisai uchi ni hitori de sundeiru no yo.」
To nevíš? Žije v malém domku u jezera za lesem.akazukinchan
家に入って、おばあちゃんを食べました。
uchi ni haitte,obaachan wo tabemashita.
Vlezl do domu a babičku snědl.akazukinchan
私はよく近所の公園を散歩します。
watashi ha yoku kinjo no kouen wo sanpo shimasu.
Často se procházím blízkým parkem.mix
「どうしてそんなに大きい耳があるの?」と聞きました。
「doushite sonna ni ookii mimi ga aru no?」 to kikimashita.
Proč máš tak velké uši, zeptala se.akazukinchan
友達に旅行のお土産を届けた。
tomodachi ni ryokou noo miyage wo todoke ta .
Doručil jsem kamarádovi suvenýr z výletu.mix
Page: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50 - 51 - 52 - 53 - 54 - 55 - 56 - 57 - 58 - 59 - 60 - 61 - 62 - 63 - 64 - 65 - 66 - 67 - 68 - 69 - 70 - 71