Vocabulary consisting only from characters you are able to read

kanji kana meaning randomReload
Page: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50 - 51 - 52 - 53 - 54 - 55 - 56 - 57 - 58 - 59 - 60 - 61 - 62 - 63 - 64 - 65 - 66 - 67 - 68 - 69 - 70 - 71
退出 taishutsu withdrawal, leavingsuru
以内 inai withinjlpt4
無試験 mushiken without an examinationmix
無職 mushoku without an occupationmix
onna womanhito, jlpt5
女性 josei womanhito, jlpt3, jlpt4, leda1
女の人 onnanohito womanhito, leda1
女人 nyonin woman (arch.)hito, leda1
女っぽい onnappoi womanly, feminine, womanish, effeminateadj
不思議な fushigina wonderfuladj, jlpt3, leda1
hayashi woodleda1, shizen
木材 mokuzai woodleda1, shizen
木刀 bokutou wooden swordleda1, sensou
木食い虫 kikuimushi woodwormdoubutsu
木質 mokushitsu woody, ligneousmix
羊毛 youmou wool/(P)adj, leda1
語源 gogen word root, word derivation, etymologymix
単語 tango word, vocabularybunpou, mix
言葉 kotoba word(s), phrase, language, speechjlpt5, leda1
芸術作品 geijutsusakuhin work of art, artwork, object d'artmix
労働許可証 roudoukyokashou work permitshigoto
仕事 shigoto work, job, occupationjlpt5, leda1, shigoto, suru
細工 saiku work/craftsmanship/tactics/trick/(P)leda1, suru
職人 shokunin worker, mechanic, artisan, craftsmanmix
~員 ~in worker, one who works at ~jlpt4, shigoto
労働条件 roudoujouken working conditionsshigoto
世界 sekai worldjlpt4, shizen
世界選手権 sekaisenshuken world (an international) championship (title)mix
世界遺産 sekaiisan World Heritage (cultural, natural, etc.), World Cultural and Natural Heritage (UNESCO)mix
第二次世界大戦 dainijisekaitaisen World War IImix
不安な fuan na worrisome, uneasyjlpt3
拝礼 hairei worshipsuru
浅ましい asamashii wretched, miserable, shameful, mean, despicable, abjectadj
手首 tekubi wristhito, leda1
作家 sakka writershigoto
筆者 hissha writer (often in self-reference), authormix
表記 hyouki writing (something), giving an address, declaration, inscribing on the face of, publishing (info), listing (prices), addressing (a package)suru
fude writing brushmix
横書き yokogaki writing horizontallymix
書き下ろし kakioroshi writing something on commission, newly written textmix
著作 chosaku writing, booksuru
著述 chojutsu writing, literary worksuru
願書 gansho written application or petition, application formmix
招待状 shoutaijou written invitationmix
焼き鳥 yakitori yakitori (chicken pieces grilled on a skewer)/(P)leda1
山形県 yamagataken Yamagata prefecture (Touhoku area)namae
山口県 yamaguchiken Yamaguchi prefecture (Chuugoku area)namae
山本 yamamoto Yamamotonamae
大和時代 yamatojidai Yamato period (300-550 CE)mix
toshi yearjlpt3, jlpt4, toki
明後年 myougonen year after nextjlpt3, toki
再来年 sarainen year after nextjlpt5, toki
一昨年 ototoshi year before lastjlpt5, toki
忘年会 bounenkai year-end partybaka
初夢 hatsuyume year's first dreammix
黄色 kiiro yellowiro, jlpt5
黄色い kiiroi yellowiro, jlpt5
~円 ~en yenjlpt5
昨日 kinou yesterdayjlpt5, toki
産出 sanshutsu yield, producesuru
黄泉 yomi Yomi, underworldkami
kimi youjlpt4
若い wakai youngadj, jlpt5
老若 roujaku; rounyaku young and old, all ages; young and old, all agesmix
男子 danshi young manhito, leda1
若者 wakamono young man/youth/lad/(P)jlpt3
弟さん otoutosan younger brotherkazoku
otouto younger brotherjlpt5, kazoku, leda1
妹さん imoutosan younger sisterkazoku
imouto younger sisterjlpt5, kazoku, leda1
尊顔 songan your countenancemix
お宅 otaku your house (polite)jlpt4, uchi
浴衣 yukata yukata (light cotton kimono worn in the summer or used as a bathrobe); yukata (light cotton kimono worn in the summer or used as a bathrobe)fuku
動物園 doubutsuen zoojlpt4
私はごみを燃やしている。 watashi ha gomi wo moyashiteiru. Pálím odpad.mix
それがリストから外れました。 sore ga risuto kara hazuremashita. Vyjmulo se to ze seznamu.mix
食べてみない?」 tabete minai?」 Chceš si vzít?akazukinchan
坂を下った。 saka wo kudatta. Slezl jsem z kopce.mix
赤色に染まった布 akaironisomattanuno Látka sfarbená na červeno.godan, verb, vintrans
目が空のように青いです。 me ga sora no you ni aoi desu. Máš oči modré jako obloha.ai
温かい水は「湯」と言います。 atatakai mizu ha 「 yu 」 to iimasu. Teplá voda se nazývá „ju“.onsen
コーヒーが冷えた。 ko-hi- ga hieta. Kafe vystydlo.mix
チェコ人が一番友達ときれいパブで飲む飲み物は何ですか? chekojin ga ichiban tomodachi to kirei pabu de nomu nomimono ha nan desuka? Jaký nápoj Češi nejvíce pijí s kamarády v hezké hospodě?mix
窓が閉まった。 mado ga shimatta. Okno se zavřelo.mix
しばらくここに車を止めさせていただけませんか。 shibaraku koko ni kuruma wo tomesasete itadakemasenka. Nechal byste mě tu na chvíli zaparkovat auto?mix
新政権が誕生した。 shinseiken ga tanjou shita. Zrodila se nová politická moc.mix
先生が学生を面接する。 sensei ga gakusei wo mensetsu suru. Učitel zkouší (zpovídá) studenta.mix
温度が低い。 ondo ga hikui. Teplota je nízká.mix
種類が多い。 shurui ga ooi. Druhů je mnoho.mix
食べにくいです。 tabenikui desu. Je těžké to sníst.mix
後で、一人で日本酒を1リットルを飲んだ。 atode,hitori de nihonshu wo 1rittoru wo nonda. Potom jsem sám vypil litr sake.baka
図書館の本がばらばらにおいてあります。 toshokan no hon ga barabara ni oitearimasu. Knížky v knihovně jsou různě rozmístěné.mix
それをリストから外して下さい。 sore wo risuto kara hazushite kudasai. Vyjměte to ze seznamu.mix
「知らないの?森の向こう、湖のそばにある小さい家に一人で住んでいるのよ。」 「shiranaino? mori no mukou,mizuumi no soba ni aru chiisai uchi ni hitori de sundeiru no yo.」 To nevíš? Žije v malém domku u jezera za lesem.akazukinchan
昔の人は当時にカボチャを食べると長生きすると言う。 mukashinohitohatoujinikabochawotaberutonagaikisurutoiu. Staří lidé říkají, že kdo jí dýni o zimním slunovratu, bude dlouho žít.baka
手が氷のように冷たいです。 te ga koori noyouni tsumetai desu. Máš ruce studené jako led.hito
何でもいいです。 nandemo ii desu. Cokoliv je OK.mix
湯が土から出る所は「温泉」と言います。 yu ga tsuchi kara deru tokoro ha 「 onsen 」 to iimasu. Místu, kde teplá voda uniká na povrch, se říká „horký pramen“ (onsen).onsen
ネクタイが曲がってるよ。 nekutai ga magatteru yo. Máš křivě kravatu. (ohnutou)mix
朝から雪が降っている。 asa kara yuki ga futteiru. Od rána sněží.tenki
Page: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50 - 51 - 52 - 53 - 54 - 55 - 56 - 57 - 58 - 59 - 60 - 61 - 62 - 63 - 64 - 65 - 66 - 67 - 68 - 69 - 70 - 71