Vocabulary consisting only from characters you are able to read
十五夜
juugoya
night of the full moon/the night of the 15th day of the 8th lunar monthleda1
悪夢
akumu
nightmare, bad dreammix
九日
kokonoka
nine days, the ninth day (of the month)jlpt5, toki
構わない
kamawanai
no problem, it doesn't mattermix
無題
mudai
No Title, untitledmix
貴族
kizoku
noble, aristocratmix
旅人
tabibito
nomad, person who goes from place to place, gambling, etc., pilgrim; traveller, traveler, wayfarer, tourist; traveller, traveler, wayfarer, touristmix
予選
yosen
nomination, primary, preliminary contestsuru
無意味
muimi
nonsense, no meaning, meaninglessmix
正常位
seijoui
normal position (posture), missionary positionai
正常
seijou
normalcy, normality, normalmix
正常化
seijouka
normalization, normalisationsuru
北東
hokutou
northeast; northeastmix
北欧
hokuou
Northern Europe, land of the Norsemen, Scandinaviamix
未知
michi
not yet knownmix
書き置き
kakioki
note (letter) left behind, willmix
札
satsu
(1)token, label, (2)ticket, card, (3)charm, talisman mix
備考
bikou
note, remarks, NBmix
通知
tsuuchi
notice, notification, report, postingsuru
小説家
shousetsuka
novelist, fiction writermix
現代
gendai
nowadays, modern era, modern times, present-dayjlpt3
回数
kaisuu
number of times, frequency, countmix
~番
~ban
number, place, turn, ~st, ~nd, ~rd, ~thjlpt5
数値計算
suuchikeisan
numeric operation, numeric calculationmix
数式
suushiki
numerical formulamix
保育園
hoikuen
nursery school, day nurseryjlpt3
伸びる
nobiru
(1)to make progress, to grow (beard, body height), (2)to grow stale (soba), (3)to be straightened, to be flattened, to be smoothed ichidan, jlpt3, verb, vintrans
帯祭
obimatsuri
Obi sash festivalkami
客体
kakutai; kyakutai
object; objectmix
入手
nyuushu
obtaining, coming to handsuru
明らか
akiraka
obvious, evident, clear, plainmix
自明
jimei
obvious, self-evident, trivial, axiomatic, self-explanatorymix
職業
shokugyou
occupation, businessmix
大洋州
taiyoushuu
Oceania, Pacific Ocean countriesmix
織田信長
odanobunaga
Oda Nobunaga (daimyo from Sengoku period)sensou
雑用
zatsuyou
odd jobs, miscellaneous, other, etc.mix
具申
gushin
offering a full report to a superiorsuru
供物
kumotsu
offering; offeringmix
係員
kakariin
official (e.g. customs), clerk in chargemix
公表
kouhyou
official announcement, proclamationsuru
出張
shucchou
official tour/business trip/(P)shigoto
係
kakari
official, duty, person in chargemix
古老
korou
old people, seniors, elders, old-timermix
幸先
saisaki
omen, sign (usually good)mix
不吉
fukitsu
ominous, sinister, bad luck, ill omen, inauspiciousnessmix
省略
shouryaku
omission, abbreviation, abridgment, abridgementjlpt3, suru
脱字
datsuji
omitted word or charactermix
以降
ikou
on and after, as from, hereafter, thereafter, sincemix
近日発売
kinjitsuhatsubai
on sale soon, coming soonmix
一方で
ippoude
on the other handmix
反面
hanmen
on the other hand/(P)leda1
表面的
hyoumenteki
on the surfacemix