Vocabulary consisting only from characters you are able to read

kanji kana meaning randomReload
Page: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21
春風 harukaze jarní vítrleda1, shizen, tenki
林立する rinricusuru podobat se lesu (antény, domy)leda1
gou shromáždit semix
本心 honšin vědomí, skutečný záměrleda1
台本 daihon scénářleda1
先(に) saki(ni) předem, napředleda1
父母 čičihaha rodiče, tatínek a maminkakazoku, leda1
明かり akari světlo, lampaleda1
動作 dousa akce, jednání, chováníleda1
土台 dodai základ, základnaleda1
店先 misesaki přední část obchodu, prostor u pokladnyleda1
父の日 čičinohi Den otcůleda1, namae
明るむ akarumu vyjasnit se (o počasí)leda1
話し声 hanašigoe hlas (hovořící)leda1
名作 meisaku mistrovská práce, vrcholné díloleda1
立場 tačiba stanovisko, hledisko, situaceleda1
玉乗り tamanori chůze po míčileda1
ku městská část (v adresách)leda1
春先 harusaki začátek jaraleda1, toki
森林 šinrin les (rozsáhlejší)leda1, shizen
用心 joudžin péče, opatrnostleda1
目の当たり manoatari na vlastní oči, tváří v tvářleda1
台数学 daisuugaku algebraleda1, math
風車 fuuša větrný mlýnleda1
妹分 imoutobun schovankaleda1
明らむ akaramu blednout (o obloze)leda1
立ち話 tačibanaši povídání si ve stojeleda1
糸車 itoguruma kolovrátekleda1
国立の kokuricuno státníleda1
お年玉 otošidama novoroční dárek, novoroční koledaleda1
区切る kugiru rozdělovat, rozčleňovatgodan, leda1, verb, vtrans
早春 soušun předjaříleda1, toki
走り回る haširimawaru obíhatgodan, leda1, verb, vintrans
生の魚 nama no sakana syrová rybamix
一体 ittai (1)...the heck (e.g. "what the heck?"), ...in the world (e.g. "why in the world?"), ...on earth (e.g. "who on earth?"), (n) (2)one object, one body, unity, (3)one form, one style, (4)one Buddhist jlpt3
外来 gairai (1)(abbr) external origin, imported, (2)outpatient mix
角形 kakukei (1)(N)-cornered polygon, incl. triangle, (2)Japanese rectangular envelope (opening on the short dimension; numbered 0-8, A3, A4, each with different sizes); mix
行方 jukue (1)(one's) whereabouts, (2)course, direction mix
出し daši (1)(uk) dashi (Japanese soup stock made from fish and kelp), (2)pretext, excuse, pretense (pretence), dupe, front man ryouri
出来る dekiru (1)(uk) to be able (in a position) to do, to be up to the task, (2)to be ready, to be completed, (3)to be made, to be built, (4)to be good at, to be permitted (to do), (5)to become intimate, to t ichidan, jlpt3, verb, vintrans
何れ izure (1)(uk) where, which, who, (2)anyway, anyhow, at any rate, sooner or later, eventually, at some future date or time; (adv,pn,adj-no) (3)(uk) where, which, who, (4)anyway, anyhow, at any rate, soon mix
両手 rjoute (1)(with) both hands, (2)approvingly mix
百万 hjakuman (1)1,000,000, one million, million, (2)many mix
引きこもり hikikomori (1)a shut-in, a stay-at-home, people who withdraw from society (e.g. retire to the country), (2)social withdrawal, shunning other people mix
動画 douga (1)animation, motion picture, moving image, video, (2)in-betweening (in anime) suru
上り nobori (1)ascent, climbing, ascending (path), climb, (2)up-train (e.g. going to Tokyo), (n,adj-no) (3)northward (towards Tokyo) jlpt3
自動 džidou (1)automatic, self-motion, (2)(ling) (abbr) intransitive verb jlpt3, mix
白黒 širokuro (1)black and white, monochrome, (exp,vs) (2)good and evil, right and wrong, guilt and innocence iro
黒星 kuroboši (1)black spot/black dot/bull's-eye/ (2)failure mark (sumo)/(P) leda1
行き iki (1)bound for ..., (n) (2)going (to) jlpt3
取組 torikumi (1)bout (in sports, etc.)/match/ (2)effort/initiative/dealing with/grappling with/wrestling with leda1
回り mawari (1)circumference, perimeter, edge, (2)surroundings, locality, neighborhood, (3)rotation, circulation jlpt3
文明 bunmei (1)civilization, civilisation, culture, (2)Bummei era (1469.4.28-1487.7.20) mix
生地 kidži (1)cloth, material, texture, (2)one's true character, (3)unglazed pottery, (4)uncooked dough, batter; birthplace mix
生地 seiči (1)cloth, material, texture, (2)one's true character, (3)unglazed pottery, (4)uncooked dough, batter; birthplace mix
手がかり tegakari (1)clue, key, trail, scent, track, contact, (2)handhold, on hand mix
顔色 kaoiro; ganšoku (1)complexion, one's colour, one's color, (2)countenance, expression, one's face; (3)complexion, one's colour, one's color, (4)countenance, expression, one's face mix
国字 kokudži (1)country's official writing system, native script, (2)kana, (3)kanji that originated in Japan (as opposed to China) bunpou
赤字 akadži (1)deficit, (being in or going into) the red, (2)red text, red letters, (3)corrections (by a teacher or proofreader) written in red mix
方向 houkou (1)direction/orientation/bearing/way/ (2)course (e.g. of action)/(P) leda1, math
水切り mizukiri (1)drainer, strainer, colander, (2)cutwater, forefoot, flashing, throating, (3)(playing) ducks and drakes, stone skipping, skipping rocks, (4)snipping the stem of a cut flower without raising it o suru
電線 densen (1)electric line, electric cable, power cable, (2)telephone line, telegraph wire uchi
気品 kihin (1)elegance/refinement/grace/dignity/ (2)aroma leda1
目玉 medama (1)eyeball, (2)(abbr) special feature, centerpiece, showpiece, drawcard, (3)special program, loss leader hito, leda1
心地 kokoči (1)feeling, sensation, mood, (suf) (2)sensation of doing (usu. after -masu stem of verb); padding, lining, foundation mix
前後 zengo (1)front and rear, front and back, before and behind, (2)before and after, (3)order, context, (4)consequences, (n,vs) (5)inversion, reversion, getting out of order, (6)co-occurring, (n-suf,n) (7 mix
うま味 umami (1)good flavor (flavour), good taste, deliciousness, (2)umami (fifth category of taste, corresponding to the flavour of glutamates), (3)skill, (4)profit mix
道しるべ mičiširube (1)guidepost, signpost, guide, (2)(col) tiger beetle (esp. the Japanese tiger beetle, Cicindela japonica) mix
半人前 hanninmae (1)half share, (2)half a man mix
kašira (1)head/ (2)top/ (3)hair (on one's head)/ (4)top structural component of a kanji/(P) leda1
聞き手 kikite (1)hearer, listener, audience, (2)interviewer, questioner mix
手伝い tecudai (1)helper, assistant, (2)help jlpt3
子分 kobun (1)henchman, follower, (2)(arch) adopted child mix
正直 šoudžiki (1)honesty, integrity, frankness, (adv) (2)honestly, frankly mix
乗馬 džouba (1)horse riding/(n) (2)riding horse/saddle horse/(P) leda1, sport, suru
家事 kadži (1)housework, domestic chores, (2)family affairs, household matters mix
uči (1)inside/within/ (2)while/ (3)among/amongst/between/(pn,adj-no) (4)we (referring to one's in-group, i.e. company, etc.)/our/ (5)my spouse/(n) (6)(arch) imperial palace grounds/ (7)(arch) emperor/( adj, jlpt4, leda1
足りない tarinai (1)insufficient/not enough/lacking/ (2)dim-witted/slow/one brick short of a full load adj
内科 naika (1)internal medicine, i.e. treatment by medical procedures rather than surgical procedures, (2)department of internal medicine (hospital, etc.) byouki
目当て meate (1)mark, guide, landmark, (2)purpose, aim, goal, intention, end, (3)sight (on a firearm) mix
koku (1)measure of volume (approx. 180.39 liters, 6.37 cub. ft.)/ (2)measure of a Japanese-style boat's loading capacity (approx. 278.26 liters)/(P) leda1
肉食 nikušoku (1)meat eating/eating of meat/meat diet/(adj-f) (2)carnivorous/(P) leda1, suru
会合 kaigou (1)meeting, assembly, (2)(chem) association, (3)(astronomical) conjunction suru
kai (1)meeting, assembly, party, (2)association, club jlpt3
一口 hitokuči (1)mouthful, bite, sip, draft, draught, (2)one word mix
当たり前 atarimae (1)natural, reasonable, obvious, (2)usual, common, ordinary jlpt3
新人 šindžin (1)new face/newcomer/ (2)modern humans (from Cro-Magnon man onwards)/(P) adj, leda1
新た arata (1)new, fresh, novel, (adv) (2)newly, freshly, re- mix
ban (1)number (in a series), (2)(one's) turn, (3)watch, guard, lookout, (4)bout, match (sumo) jlpt3
gou (1)number/edition/make/model/issue/part of that group/ (2)sobriquet/pen-name/(P) leda1, math
三線 sanšin (1)Okinawan traditional three-stringed instrument; precursor to the shamisen; (2)shamisen mix
他方 tahou (1)one (esp. of two)/the other/one way/the other way/one direction/the other direction/one side/the other side/one party/the other party/(conj) (2)on the other hand/(P) adj, leda1
一回り hitomawari (1)one turn, one round, (2)(a) size, (vs) (3)to go around, to make a circuit, to take a turn mix
一両 ičirjou (1)one vehicle, (2)one ryou (an old coin) mix
自他 džita (1)oneself and others/ (2)transitive and intransitive/(P) leda1
向こう mukou (1)opposite side/other side/opposite direction/ (2)over there/that way/far away/beyond/ (3)the other party/the other person/ (4)future (starting now)/(P) jlpt3, leda1
日の丸 hinomaru (1)outline of the sun (esp. represented as a red circle)/ (2)(abbr) the Japanese flag/(P) leda1
私用 šijou (1)personal use, (2)private business suru
生理 seiri (1)physiology, (2)menstruation, one's period, menses hito
さいの目 sainome (1)pip (spot on a die), (2)small cube (esp. of food), die, dice mix
Page: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21