Vocabulary consisting only from characters you are able to read

kanji kana meaning randomReload
Page: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28
白ワイン shirowain white wineryouri
一日 ichinichi whole dayjlpt5, leda1, toki
全体 zentai whole/entirety/whatever (is the matter)/(P)leda1
広い hiroi wideadj, jlpt5, leda1
家内 kanai wife (my)jlpt5, kazoku
野鳥 yachou wild birddoubutsu, leda1
やる気 yaruki willingness (e.g. to do something)/eagerness/motivation/inspiration/determination/high aspirationsjlpt3
気力 kiryoku willpower, energy, vitalitymix
勝ち kachi win, victoryjlpt3
kaze windjlpt5, leda1, tenki
風雨 fuuu wind and rain/(P)leda1
風向 fuukou,kazamuki wind directionmix
風力 fuuryoku wind powermix
勝者 shousha winner, victormix
fuyu winterjlpt5, leda1, toki
才気 saiki wisdommix
親知らず oyashirazu wisdom toothmix
名言 meigen wise sayingmix
声高 kowadaka with a loud voicemix
女の人 onnanohito womanhito, leda1
onna womanhito, jlpt5
女人 nyonin woman (arch.)hito, leda1
女っぽい onnappoi womanly, feminine, womanish, effeminateadj
hayashi woodleda1, shizen
木刀 bokutou wooden swordleda1, sensou
木食い虫 kikuimushi woodwormdoubutsu
仕事 shigoto work, job, occupationjlpt5, leda1, shigoto, suru
細工 saiku work/craftsmanship/tactics/trick/(P)leda1, suru
~員 ~in worker, one who works at ~jlpt4, shigoto
世界 sekai worldjlpt4, shizen
手首 tekubi wristhito, leda1
作家 sakka writershigoto
横書き yokogaki writing horizontallymix
書き下ろし kakioroshi writing something on commission, newly written textmix
山形県 yamagataken Yamagata prefecture (Touhoku area)namae
山口県 yamaguchiken Yamaguchi prefecture (Chuugoku area)namae
山本 yamamoto Yamamotonamae
toshi yearjlpt3, jlpt4, toki
明後年 myougonen year after nextjlpt3, toki
黄色い kiiroi yellowiro, jlpt5
黄色 kiiro yellowiro, jlpt5
~円 ~en yenjlpt5
kimi youjlpt4
男子 danshi young manhito, leda1
otouto younger brotherjlpt5, kazoku, leda1
弟さん otoutosan younger brotherkazoku
妹さん imoutosan younger sisterkazoku
imouto younger sisterjlpt5, kazoku, leda1
どのぐらい待ちますか。 donogurai machimasuka. Jak dlouho budu čekat?mix
タクシーで行ければよかった。 takushi- de ikereba yokatta. Měl jsem (radši) jet taxíkem.ryokou
トラックは急に左へ曲がった。 torakku ha kyuu ni hidari he magatta. Náklaďák najednou zahnul doleva.mix
あの人が食べているのはなんですか。 ano hito ga tabeteiru no ha nan desuka. Co jí tamten člověk?ryouri
会いに行ってあげて! ai ni itte agete! Bež se s ním setkat!mix
このバスは50人の乗客を乗せられる。 kono basu ha 50 nin no joukyaku wo noserareru. Ten autobus uveze 50 lidí.ryokou
他のレストランで食べればよかった。 hoka no resutoran de tabereba yokatta. Měl jsem (radši) jíst v jiné restauraci.ryouri
この本は日本語で書かれています。 kono hon ha nihongo de kakareteimasu. Tato kniha je napsaná japonsky.mix
あったことについて話してください。 atta koto ni tsuite hanashite kudasai. Mluvte prosím o tom, co se stalo.mix
テレビを見て、時計の時間を合わせた。 terebi wo mite,tokei no jikan wo awaseta. Srovnal jsem čas na hodinkách podle televize.mix
テレビがない生活 terebi ga nai seikatsu Život bez televize.mix
持ち帰りにできますか。 mochikaeri ni dekimasuka. Můžete mi to zabalit s sebou?mix
町で先生を見かけました。 machi de sensei wo mikakemashita. Ve městě jsem zahlédl učitele.mix
家に来てくれてありがとう。 ie ni kite kurete arigatou. Díky, že jste přišli (ke mně domů).mix
百円ぐらいしか持ち合わせがない。 hyakuen gurai shika mochiawase ga nai. Mám jen něco kolem 100 jenů.mix
テレビのない生活 terebi no nai seikatsu Život bez televize.mix
寒くなりましたね。 samukunarimashitane. To se nám ale ochladilo, co?mix
山を上る。 yama wo noboru. Vystoupat na horu.mix
来週は来られるかどうか分かりません。 raishuu ha korareru kadouka wakarimasen. Nevím, jestli budu nebo nebudu moct přijít příští týden.mix
肉しか食べない。 niku shika tabenai. Jím pouze maso.ryouri
お元気ですか。 o genki desu ka. Máš se dobře?kaiwa
生活が苦しいです。 seikatsu ga kurushii desu. Život je těžký.mix
クイズの答えを当てた。 kuizu no kotae wo ateta. Měl jsem správně odpověď v kvízu.mix
肉を生のままで食べる。 niku wo nama no mama de taberu. Ryby jím syrové.mix
楽にして下さい。 raku ni shite kudasai. Udělejte si pohodlí. Chovejte se jako doma.mix
食べてみない?」 tabete minai?」 Chceš si vzít?akazukinchan
ビールを飲んでもいい? bi-ru wo nonde mo ii ? Můžu pít pivo?ryouri
図書館の本がばらばらにおいてあります。 toshokan no hon ga barabara ni oitearimasu. Knížky v knihovně jsou různě rozmístěné.mix
「知らないの?森の向こう、湖のそばにある小さい家に一人で住んでいるのよ。」 「shiranaino? mori no mukou,mizuumi no soba ni aru chiisai uchi ni hitori de sundeiru no yo.」 To nevíš? Žije v malém domku u jezera za lesem.akazukinchan
しばらくここに車を止めさせていただけませんか。 shibaraku koko ni kuruma wo tomesasete itadakemasenka. Nechal byste mě tu na chvíli zaparkovat auto?mix
もう日本に行って下さい。 mou nihon ni itte kudasai. Jeď už konečně do Japonska.ryokou
あなたは学校に来なくてもいいです。 anata ha gakkou ni konakute mo ii desu. Nemusíš chodit do školy.gakkou
帰ってから、電話してもらえませんか? kaette kara,denwa shite moraemasenka? Až se vrátíte, mohl byste mi zavolat?mix
日本語が上手になってから、日本に住んでみたいです。 nihongo ga jouzu ni natte kara,nihon ni sunde mitai desu. Až budu umět dobře japonsky, chtěl bych zkusit žít v Japonsku.mix
家に入って、おばあちゃんを食べました。 uchi ni haitte,obaachan wo tabemashita. Vlezl do domu a babičku snědl.akazukinchan
すみませんが、明日休ませていただけませんか。 sumimasenga,ashita yasumasete itadakemasenka. Omlouvám se, ale nechal byste mě vzít si zítra volno?shigoto
春休みが近づいてきました。 haruyasumi ga chikaduite kimashita. Přiblížily se jarní prázdniny.mix
中国へ行ったことがありません。 chuugoku he itta koto ga arimasen. V Číně jsem nikdy nebyl.mix
わざと言わない。 wazato iwa nai. Naschvál to neřeknu.mix
明日は晴れるはずです。 ashita ha hareru hazu desu. Zítra by mělo být jasno.tenki
テレビを一日中見ないほうがいいです。 terebi wo ichinichijuu minai hougaii desu. Neměl bys koukat celý den na televizi.mix
守ってあげたい! mamotte agetai! Chci tě ochraňovat!ai
「どうしてそんなに大きい耳があるの?」と聞きました。 「doushite sonna ni ookii mimi ga aru no?」 to kikimashita. Proč máš tak velké uši, zeptala se.akazukinchan
何でも聞いていいよ。 nandemo kiite ii yo. Zeptej se mě, na co chceš.mix
先生は学生にテープを聞かさせました。 sensei ha gakusei ni te-pu wo kikasasemashita. Učitel nechal studenty poslouchat nahrávku.mix
絵に顔を近づけて、よく見る。 e ni kao wo chikadukete , yoku miru. Dal jsem hlavu blíž obrazu a lépe vidím.mix
4時の後の電車は7時です。 4ji no ato no densha ha 7ji desu. Vlak po 4. hodině jede v 7 hodin.mix
書きやすいです。 kakiyasui desu. Je to lehké na napsání.mix
読みやすいです。 yomiyasui desu. Je to lehké na přečtení.mix
川で泳がないほうがいいです。 kawa de oyoganai hougaii desu. Neměl bys plavat v řece.mix
道が分かれる。 michi ga wakareru. Cesta se rozděluje.mix
Page: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28