Slovíčka složená pouze z naučených znaků
kandži | kana | překlad | náhodných | Obnovit |
Stránka: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50 - 51 - 52 - 53 - 54 - 55 - 56 - 57 - 58 - 59 - 60 - 61 - 62 - 63 - 64 - 65 - 66 - 67 - 68 - 69 - 70 - 71 - 72 - 73 - 74 - 75 - 76 - 77 - 78 - 79 - 80 - 81 - 82 - 83 - 84 - 85 - 86 - 87 - 88 - 89 - 90 - 91 - 92 - 93 - 94 - 95 - 96 - 97
家族みんなでご馳走を食べて、祖父の誕生日を祝いました。
kazoku minna de gochisou wo tabete,sofu no tanjoubi wo iwaimashita.
Celá rodina jsme jedli hostinu (hodovali) a oslavovali dědečkovy narozeniny.mix
学校へ行く途中に家に寄ってね。
gakkou he iku tochuu ni uchi ni yotte ne.
Cestou do školy se zastav (na návštěvu).mix
よく旅行をして、絵葉書を集めることが好きです。
yoku ryokou wo shite,ehagaki wo atsumeru koto ga suki desu.
Často cestuje a rád sbírá pohlednice.byousha1
私はよく近所の公園を散歩します。
watashi ha yoku kinjo no kouen wo sanpo shimasu.
Často se procházím blízkým parkem.mix
赤頭巾ちゃんは怖くなかったので、狼にはっきり言いました。
akazukinchan ha kowakunakatta node,ookami ni hakkiri iimashita.
Červená karkula se nebála a jasně vlkovi odpověděla.akazukinchan
チェコの経済はドイツの経済と密接に関わっています。
cheko no keizai ha doitsu no keizai to missetsu ni kakawatteimasu.
Česká ekonomika je silně ovlivňována německou ekonomikou.mix
お菓子を缶に入れて保存しました。
okashi wo kan ni irete hozon shimashita.
Dal jsem sladkosti do plechovky a uložil.mix
パーティーで合った人に名刺を配った。
pa-teィ- de atta hito ni meishi wo kubatta.
Dal jsem vizitku člověku, kterého jsem potkal na párty.mix
それから、黒いストッキングと黒い靴を履いています。
sorekara,kuroi sutokkingu to kuroi kutsu wo haiteimasu.
Dále má černé punčochy a nosí černé boty.byousha
向こうの小山の麓まで、どちらが先に着くか勝負しましょう。」
mukou no koyama no fumoto made,dochira ga saki ni tsuku ka shoubu shimashou.」
Dáme si souboj, kdo bude první u úpatí támhletoho kopce.usagitokame
席を離れた人の荷物の番をする。
seki wo hanareta hito no nimotsu no ban wo suru.
Dávat pozor na zavazadlo člověka, který opustil místo.mix
子供はおもちゃを買いたがっている。
kodomo ha omocha wo kaita gatteiru.
Děcko (dává najevo, že) chce koupit hračku.mix
祖父は高齢だが、まだ元気だ。
sofu ha kourei da ga,mada genki da.
Děda je starý, ale stále ještě má plno energie.mix
おじいちゃんとおばあちゃんは今私の家族と同居しています。
ojiichan to obaachan ha ima watashi no kazoku to doukyo shiteimasu.
Dědeček a babička teď žijou s mou rodinou.mix
工事を早くするように注文をつける。
kouji wo hayaku suru you ni chuumon wo tsukeru.
Dejte rozkaz k urychlení stavebních prací.mix
大変お世話になりありがとうございました。
taihen osewa ni nari arigatou gozaimashita.
Děkuji mnohokrát za vaši pomoc/práci.kaiwa
不良たちは彼を殴り倒して財布を奪った。
furyou tachiha kare wo naguri taoshite saifu wo ubatta.
Delikventi ho sejmuli pěstí a ukradli peněženku.mix
子供は頭が良いから大学院に行くはずです。
kodomo ha atamagaii kara daigakuin ni iku hazu desu.
Dítě je chytré, proto půjde na vysokou školu.gakkou
子供は成績がいいから、頭が良いはずです。
kodomo ha seiseki ga ii kara,atamagaii hazu desu.
Dítě má dobré známky, takže bude nejspíš chytré.mix
子供は靴の紐を結ぶことが出来ません。
kodomo ha kutsu no himo wo musubu koto ga dekimasen.
Dítě si nedokáže zavázat tkaničky u bot.mix
今日、会社の人との面接があります。
kyou,kaisha no hito to no mensetsu ga arimasu.
Dnes mám pohovor s lidmi z firmy.mix
「今日はおばあちゃんの誕生日だから、プレゼントを持ってきてね。
「kyou ha obaachan no tanjoubi dakara,purezento wo motte kite ne.
Dneska má babička narozeniny, tak jí dones dárek, ano?akazukinchan
あなたは一番行きたい国はどこですか。
anata ha ichiban ikitai kuni ha doko desuka.
Do které země se chceš nejvíc podívat?ryokou
この公園は家から近いので、娘はいつもここで遊ばせています。
kono kouen ha uchi kara chikai node,musume ha itsumo koko de asobaseteimasu.
Do tohoto parku to je od nás z domu blízko, proto tam vždycky nechávám svou dceru, aby si tam hrála.mix
でも、明日ケーキを一緒に作らなければなりません。
demo,ashita ke-ki wo isshoni tsukuranakereba narimasen.
Dort ale musíme udělat zítra spolu.ryouri
友達に旅行のお土産を届けた。
tomodachi ni ryokou noo miyage wo todoke ta .
Doručil jsem kamarádovi suvenýr z výletu.mix
額に手を当てて、熱がないかどうか確かめた。
hitai ni te wo atete,netsu ga nai kadouka tashikameta.
Dotkl jsem se rukou čela, abych zjistil, jestli nemám teplotu.mix
私は故郷での就職を希望している。
watashi ha furusato de no shuushoku wo kibou shiteiru.
Doufám, že najdu zaměstnání ve svém rodišti.mix
昔、女の人と男の人は一緒に入ったことが出来ましたが、今は別々です。
mukashi,onna no hito to otoko no hito ha isshoni haitta koto ga dekimashitaga,ima ha betsubetsu desu.
Dříve se mohli ženy a muži koupat společně, ale teď zvlášť. onsen
日本に来た目的は大学への入学だ。
nihon ni kita mokuteki ha daigaku he no nyuugaku da.
Důvod, proč jsem přijel do Japonska, jsou přijímačky na výšku.mix
ヨーロッパ人にはちょっと恥ずかしいですが、水着を着てはいけません。
yo-roppa jin ni ha chotto hazukashii desuga,mizugi wo kite ha ikemasen.
Evropani by se mohli trochu stydět, protože se tam nesmí nosit plavky.onsen
すぐにおばあちゃんの服に着替えて、ベッドに寝ました。
sugu ni obaachan no fuku ni kigaete,beddo ni nemashita.
Hned se převlékl do babiččiných šatů a lehl si do postele.akazukinchan
私はその奨学金を申し込むつもりです。
watashi ha sono shougakukin wo moushikomu tsumori desu.
Hodlám zažádat o to stipendium.gakkou
Stránka: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50 - 51 - 52 - 53 - 54 - 55 - 56 - 57 - 58 - 59 - 60 - 61 - 62 - 63 - 64 - 65 - 66 - 67 - 68 - 69 - 70 - 71 - 72 - 73 - 74 - 75 - 76 - 77 - 78 - 79 - 80 - 81 - 82 - 83 - 84 - 85 - 86 - 87 - 88 - 89 - 90 - 91 - 92 - 93 - 94 - 95 - 96 - 97