Vocabulary consisting only from characters you are able to read
| kanji | kana | meaning | random | Reload |
Page: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50 - 51 - 52 - 53 - 54 - 55 - 56 - 57 - 58 - 59 - 60 - 61 - 62 - 63 - 64 - 65 - 66 - 67 - 68 - 69 - 70 - 71 - 72 - 73 - 74 - 75 - 76 - 77 - 78 - 79 - 80 - 81 - 82 - 83 - 84 - 85 - 86 - 87 - 88 - 89 - 90 - 91 - 92 - 93 - 94 - 95 - 96 - 97 - 98
山田さんは写真で見ると、怖そうですが、話してみるととてもやさしい人だそうです。
yamada san ha shashin de miru to,kowasou desu ga,hanashite miru to totemo yasashii hito da sou desu.
Pan Jamada vypadá na fotce děsivě, ale slyšel jsem, že když si s ním promluvíte, je to velmi hodný člověk.mix
今ちょうどこのケーキを作ったところだから、食べてね。
ima choudo kono ke-ki wo tsukutta tokoro dakara,tabete ne.
Právě jsem ten dort dopekl, tak si vezmi.ryouri
子供はおもちゃを買いたがっている。
kodomo ha omocha wo kaita gatteiru.
Děcko (dává najevo, že) chce koupit hračku.mix
向こうの小山の麓まで、どちらが先に着くか勝負しましょう。」
mukou no koyama no fumoto made,dochira ga saki ni tsuku ka shoubu shimashou.」
Dáme si souboj, kdo bude první u úpatí támhletoho kopce.usagitokame
席を離れた人の荷物の番をする。
seki wo hanareta hito no nimotsu no ban wo suru.
Dávat pozor na zavazadlo člověka, který opustil místo.mix
毎日勉強すれば、自然に覚える。
mainichi benkyou sureba,shizen ni oboeru.
Když budeš studovat každý den, budeš si to přirozeně pamatovat.gakkou
靴がありませんから、友達とあの新しい店に行かなければなりません。
kutsu ga arimasen kara, tomodachi to ano atarashii mise ni ikanakereba narimasen.
Musím jít s kamarádem do toho nového obchodu, protože nemám žádné boty.mix
お酒を飲んでも、楽しくなりません。
osake wo nonde mo,tanoshiku narimasen.
I když budu pít alkohol, nebude to zábava.mix
七日から十日間ほど、休ませていただけませんか。
nanoka kara toukakan hodo,yasumasete itadakemasenka.
Nechal byste mě vzít si sedm až deset dní dovolenou?shigoto
今度の正月には帰国するつもりです。
kondo no shougatsu ni ha kikoku suru tsumori desu.
Letos se na Nový rok vrátím do své země.mix
ヨーロッパ人にはちょっと恥ずかしいですが、水着を着てはいけません。
yo-roppa jin ni ha chotto hazukashii desuga,mizugi wo kite ha ikemasen.
Evropani by se mohli trochu stydět, protože se tam nesmí nosit plavky.onsen
「どんなに亀がいそいでも、どうせ夜までかかるだろう。
「donnani kame ga isoide mo,douse yoru made kakarudarou.
Ať si želva pospíší sebevíc, bude jí to trvat aspoň do večera.usagitokame
「いやだ!肉しか食べません!」と狼が答えました。
「 iyada!niku shika tabemasen!」 to ookami ga kotaemashita.
Ne! Jím jen maso! Odpověděl vlk.akazukinchan
額に手を当てて、熱がないかどうか確かめた。
hitai ni te wo atete,netsu ga nai kadouka tashikameta.
Dotkl jsem se rukou čela, abych zjistil, jestli nemám teplotu.mix
でも、明日ケーキを一緒に作らなければなりません。
demo,ashita ke-ki wo isshoni tsukuranakereba narimasen.
Dort ale musíme udělat zítra spolu.ryouri
最初に平仮名を、次に片仮名を勉強した。
saisho ni hiragana wo,tsugi ni katakana wo benkyou shita.
Nejdřív jsem se naučil hiraganu, potom katakanu.mix
毎日忙しくて帰宅が遅いです。
mainichi isogashikute kitaku ga osoi desu.
Každý den mám moc práce a vracím se domů pozdě.mix
勉強の前に机の上を整理する。
benkyou no mae ni tsukue no ue wo seiri suru.
Před učením si udělám pořádek na stole.mix
今年の夏は特に湿度が高いです。
kotoshi no natsu ha toku ni shitsudo ga takai desu.
Letos v létě je vlhkost obzvláště vysoká.mix
僕は寝ていたので、コリーン駅を乗り越してしまった。
bokuha nete itanode,kori-n eki wo norikoshi teshimatta.
Protože jsem spal, přejel jsem stanici Kolín.mix
学校へ行く途中に家に寄ってね。
gakkou he iku tochuu ni uchi ni yotte ne.
Cestou do školy se zastav (na návštěvu).mix
「おばあちゃんはどこに住んでいますか」と狼が聞きました。
「obaachan ha doko ni sundeimasuka」 to ookami ga kikimashita.
Kde babička bydlí, zeptal se vlk.akazukinchan
私たちの家は食堂を含めて7部屋あります。
watashitachi no ie ha shokudou wo fukumete 7 heya arimasu.
Náš dům má 7 místností včetně jídelnymix
日本に来たばかりのころ、最初は何も分からなかった。
nihon ni kita bakari no koro,saisho ha nanimo wakaranakatta.
Těsně po tom, co jsem přijel do Japonska, jsem ničemu nerozuměl.mix
3対2で日本チームがブラジルチームに倒された。
3 tai 2 de nihonchi-mu ga burajiruchi-mu ni taosa reta.
Japonský tým prohrál 3:2 s brazilským týmem.sport
昔、女の人と男の人は一緒に入ったことが出来ましたが、今は別々です。
mukashi,onna no hito to otoko no hito ha isshoni haitta koto ga dekimashitaga,ima ha betsubetsu desu.
Dříve se mohli ženy a muži koupat společně, ale teď zvlášť. onsen
少年は体不自由な人に席を譲った。
shounen ha karada fujiyuu na hito ni seki wo yuzutta.
Mladík uvolnil (přenechal) sedadlo handicapovanému člověku.mix
亀は、その間にうさぎを追い抜いてしまいました。
kame ha,sono aida ni usagi wo oinuiteshimaimashita.
Želva přitom zajíce předběhla.usagitokame
火事のときは、煙に注意して逃げて下さい。
kaji no toki ha,kemuri ni chuui shite nigete kudasai.
V případě požáru dávejte pozor na kouř a utečte.mix
「知らないの?森の向こう、湖のそばにある小さい家に一人で住んでいるのよ。」
「shiranaino? mori no mukou,mizuumi no soba ni aru chiisai uchi ni hitori de sundeiru no yo.」
To nevíš? Žije v malém domku u jezera za lesem.akazukinchan
Page: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50 - 51 - 52 - 53 - 54 - 55 - 56 - 57 - 58 - 59 - 60 - 61 - 62 - 63 - 64 - 65 - 66 - 67 - 68 - 69 - 70 - 71 - 72 - 73 - 74 - 75 - 76 - 77 - 78 - 79 - 80 - 81 - 82 - 83 - 84 - 85 - 86 - 87 - 88 - 89 - 90 - 91 - 92 - 93 - 94 - 95 - 96 - 97 - 98