Vocabulary consisting only from characters you are able to read

kanji kana meaning randomReload
行かなくてもいいです。 ikanakute mo ii desu. Nemusíš (tam) jít.mix
お使 otsukai (1)(pol) errand, mission, going as envoy, (2)(pol) messenger, bearer, errand boy, errand girl, (3)(pol) (hon) familiar spirit mix
御す gyosu (1)to drive (e.g. horse, carriage), (2)to control, to manage godan, verb, vtrans
~年 ~nen makes preceding number a yearjlpt5, toki
主に omoni mainly, primarilymix
六つ muttsu sixjlpt5
fun minutetoki
白ワイン shirowain white wineryouri
~語 ~go languagejlpt5
タクシーで行ければよかった。 takushi- de ikereba yokatta. Měl jsem (radši) jet taxíkem.ryokou
どの人 dono hito který člověkmix
オレンジ色の orenjiirono orangeadj, iro
チェコ語 chekogo Czech languagemix
gin silverkagaku
グリーン車 guri-nsha green car (1st class)ryokou
分ける wakeru to divide/to separate/to make distinctions/to differentiate (between)/(P)ichidan, jlpt3, verb, vtrans
行き iki (1)bound for ..., (n) (2)going (to) jlpt3
御~ go~ (prefix, polite)jlpt4
二日 futsuka second day of the month, two daysjlpt5, toki
二人 futari two persons, two people, pair, couplejlpt5
六分 roppun 6 minutestoki
ご主人 goshujin husbandkazoku
onaji; onajiku; kurikaeshi; dounojiten; noma množné číslo (sometimes voiced); repetition of kanji (sometimes voiced); repetition of kanji (sometimes voiced); repetition of kanji (sometimes voiced); repetition of kanji (jen výjmečně)
分かれる wakareru (1)to branch/to fork/to diverge/ (2)to separate/to split/to divide/ (3)to disperse/to scatter/(P) ichidan, jlpt3, vintrans
sake rice wineleda1, ryouri
二つ futatsu twojlpt5
走る hashiru to rungodan, jlpt5, leda1, verb, vintrans
イギリス人 igirisujin Englishman, Englishwomanmix
七分 nanafun 7 minutestoki
遊ぶ asobu to play, to make a visitgodan, jlpt5, verb, vintrans