Vocabulary consisting only from characters you are able to read

kanji kana meaning randomReload
Page: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45
fuyu winterjlpt5, leda1, toki
才気 saiki wisdommix
名言 meigen wise sayingmix
魔女 majo witchmix
声高 kowadaka with a loud voicemix
以外 igai with the exception ofjlpt4
退会 taikai withdrawal from a groupsuru
退学 taigaku withdrawal from schoolgakkou, jlpt3
退出 taishutsu withdrawal, leavingsuru
以内 inai withinjlpt4
無職 mushoku without an occupationmix
ookami wolfdoubutsu
女性 josei womanhito, jlpt3, jlpt4, leda1
onna womanhito, jlpt5
女の人 onnanohito womanhito, leda1
女人 nyonin woman (arch.)hito, leda1
僕女 bokuonna woman who uses boku to refer to herselfmix
女っぽい onnappoi womanly, feminine, womanish, effeminateadj
驚異 kyoui wonder, miraclemix
不思議な fushigina wonderfuladj, jlpt3, leda1
hayashi woodleda1, shizen
木刀 bokutou wooden swordleda1, sensou
木質 mokushitsu woody, ligneousmix
羊毛 youmou wool/(P)adj, leda1
言葉 kotoba word(s), phrase, language, speechjlpt5, leda1
褒め言葉 homekotoba words of praise, eulogy, complimentmix
仕事 shigoto work, job, occupationjlpt5, leda1, shigoto, suru
細工 saiku work/craftsmanship/tactics/trick/(P)leda1, suru
職人 shokunin worker, mechanic, artisan, craftsmanmix
世界 sekai worldjlpt4, shizen
世界選手権 sekaisenshuken world (an international) championship (title)mix
世界遺産 sekaiisan World Heritage (cultural, natural, etc.), World Cultural and Natural Heritage (UNESCO)mix
不安な fuan na worrisome, uneasyjlpt3
手首 tekubi wristhito, leda1
作家 sakka writershigoto
書き下ろし kakioroshi writing something on commission, newly written textmix
申請書 shinseisho written applicationmix
願書 gansho written application or petition, application formmix
ワイ軸 waijiku y-axismath
焼き鳥 yakitori yakitori (chicken pieces grilled on a skewer)/(P)leda1
山形県 yamagataken Yamagata prefecture (Touhoku area)namae
山口県 yamaguchiken Yamaguchi prefecture (Chuugoku area)namae
山本 yamamoto Yamamotonamae
山梨県 yamanashiken Yamanashi prefecturenamae
大和時代 yamatojidai Yamato period (300-550 CE)mix
toshi yearjlpt3, jlpt4, toki
明後年 myougonen year after nextjlpt3, toki
初夢 hatsuyume year's first dreammix
黄色い kiiroi yellowiro, jlpt5
黄色 kiiro yellowiro, jlpt5
~円 ~en yenjlpt5
産出 sanshutsu yield, producesuru
kimi youjlpt4
お嬢さん ojousan young ladyjlpt4, kazoku
乙女 otome young lady, little girl, virgin, maiden, daughterkazoku
男子 danshi young manhito, leda1
弟さん otoutosan younger brotherkazoku
otouto younger brotherjlpt5, kazoku, leda1
imouto younger sisterjlpt5, kazoku, leda1
妹さん imoutosan younger sisterkazoku
お宅 otaku your house (polite)jlpt4, uchi
浴衣 yukata yukata (light cotton kimono worn in the summer or used as a bathrobe); yukata (light cotton kimono worn in the summer or used as a bathrobe)fuku
動物園 doubutsuen zoojlpt4
携帯電話が欲しいな。 keitaidenwa ga hoshii na. Chci mobilní telefon.mix
明るい部屋です。 akaru i heya desu. Je to světlý pokoj.heya
肉を焼きすぎた。 niku wo yakisugita. Připálil jsem maso.ryouri
「どうしてそんなに大きい耳があるの?」と聞きました。 「doushite sonna ni ookii mimi ga aru no?」 to kikimashita. Proč máš tak velké uši, zeptala se.akazukinchan
あの人はおしゃべりだ。 ano hito ha oshaberi da. Tamten člověk je ukecaný.mix
勉強しても分かりません。 benkyoushite mo wakarimasen. Nerozumím tomu, i když studuji.gakkou
自分で作ったと思う。 jibun de tsukutta to omou. Myslím, že to uvařil sám.ryouri
楽にして下さい。 raku ni shite kudasai. Udělejte si pohodlí. Chovejte se jako doma.mix
チェコ人が一番友達ときれいパブで飲む飲み物は何ですか? chekojin ga ichiban tomodachi to kirei pabu de nomu nomimono ha nan desuka? Jaký nápoj Češi nejvíce pijí s kamarády v hezké hospodě?mix
書類に生年月日を記入する。 shorui ni seinengappi wo kinyuu suru. Zapsat datum narození do dokumentu.mix
彼女と話が合わない。 kanojo to hanashi ga awanai. Moc dobře se mi s ní nepovídá.mix
お風呂はありません。 o furo haarimasen. Koupelnu (vanu) nemá.heya
病気は広がっています。 byouki ha hirogatteimasu. Nemoc se šíří.mix
「赤頭巾ちゃんをよく聞くために」と狼が答えました。 「akazukinchan wo yoku kiku tame ni」 to ookami ga kotaemashita. Abych tě lépe slyšela, odpověděl vlk.akazukinchan
妹は毎日一時間かけて通勤しています。 imouto ha mainichi ichijikan kakete tsuukin shiteimasu. Sestře trvá dojíždění do práce každý den jednu hodinu.mix
ここではたばこはご遠慮下さい。 koko de ha tabako ha goenryo kudasa i. Zde se prosím zdržte kouření.mix
家に帰ったら、勉強します。 ie ni kaettara,benkyoushimasu. Až se vrátím domů, budu se učit.mix
家を買いたがる。 ie wo kaita garu. Chce si koupit dům.mix
彼女は私より三つ年上です。 kanojo ha watashi yori mittsu toshiue desu. Ona je o tři roky starší než já.mix
彼女と気が合わない。 kanojo to ki ga awanai. Moc si spolu nerozumíme.mix
結婚してくれる? kekkon shite kureru? Vezmeš si mě?ai
寒くなりましたね。 samukunarimashitane. To se nám ale ochladilo, co?mix
僕はおにぎりを作りました。 boku ha onigiri wo tsukurimashita. Uvařil jsem onigiri.ryouri
下の部屋に赤ちゃんがいます。 shita no heya ni akachan gaimasu. V pokoji o patro níž mají novozeně.heya
そのニュースは日本中に広まった。 sono nyu-su ha nihonjuu ni hiromatta. Ta zpráva se rozšířila po celém Japonsku.mix
「どうしてそんなに大きい目があるの?」 「doushite sonna ni ookii me ga aru no?」 Proč máš tak velké oči?akazukinchan
痛くても我慢します。 itakute mo gaman shimasu. I když to bolí, vydržím to.mix
公園には色々な種類の花がある。 kouen ni ha iroiro na shurui no hana ga aru. V parku jsou různé druhy květin.mix
家に帰ったら、彼女とエッチします。 ie ni kaettara,kanojo to ecchi shimasu. Až se vrátím domů, rozdám si to s přítelkyní.ai, baka
このスーツに合うネクタイが欲しい。 kono su-tsu ni au nekutai ga hoshii. Chci kravatu, které se hodí k tomuto obleku.mix
右を向いてください。 migi wo muite kudasai. Obraťte se napravo.mix
「よく見えるために」と狼が答えました。 「yoku mieru tame ni」 to ookami ga kotaemashita. Abych lépe viděla, odpověděl vlk.akazukinchan
眠いのを我慢して勉強した。 nemui no wo gaman shite benkyou shita. Překonal jsem ospalost a studoval.mix
種類が多い。 shurui ga ooi. Druhů je mnoho.mix
明日は晴れるはずです。 ashita ha hareru hazu desu. Zítra by mělo být jasno.tenki
僕はケーキを10人分に分けた。 boku ha ke-ki wo10ninbun ni waketa. Rozdělil jsem dort deseti lidem.ryouri
この摘みを回すと、音が大きくなります。 kono tsumami wo mawasu to,oto ga ookiku narimasu. Pokud otočíš tím knoflíkem, zvuk se zesílí.mix
Page: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45