Vocabulary consisting only from characters you are able to read
七五三
šičigosan
Šičigosan (svátek tří-, pěti- a sedmiletých dětí)leda1, namae
立ち話
tačibanaši
povídání si ve stojeleda1
外来
gairai
(1)(abbr) external origin, imported, (2)outpatient mix
出し
daši
(1)(uk) dashi (Japanese soup stock made from fish and kelp), (2)pretext, excuse, pretense (pretence), dupe, front man ryouri
出来る
dekiru
(1)(uk) to be able (in a position) to do, to be up to the task, (2)to be ready, to be completed, (3)to be made, to be built, (4)to be good at, to be permitted (to do), (5)to become intimate, to t ichidan, jlpt3, verb, vintrans
何れ
izure
(1)(uk) where, which, who, (2)anyway, anyhow, at any rate, sooner or later, eventually, at some future date or time; (adv,pn,adj-no) (3)(uk) where, which, who, (4)anyway, anyhow, at any rate, soon mix
百万
hjakuman
(1)1,000,000, one million, million, (2)many mix
引きこもり
hikikomori
(1)a shut-in, a stay-at-home, people who withdraw from society (e.g. retire to the country), (2)social withdrawal, shunning other people mix
上り
nobori
(1)ascent, climbing, ascending (path), climb, (2)up-train (e.g. going to Tokyo), (n,adj-no) (3)northward (towards Tokyo) jlpt3
行き
iki
(1)bound for ..., (n) (2)going (to) jlpt3
手がかり
tegakari
(1)clue, key, trail, scent, track, contact, (2)handhold, on hand mix
国字
kokudži
(1)country's official writing system, native script, (2)kana, (3)kanji that originated in Japan (as opposed to China) bunpou
赤字
akadži
(1)deficit, (being in or going into) the red, (2)red text, red letters, (3)corrections (by a teacher or proofreader) written in red mix
目玉
medama
(1)eyeball, (2)(abbr) special feature, centerpiece, showpiece, drawcard, (3)special program, loss leader hito, leda1
意
i
(1)feelings, thoughts, (2)meaning mix
前後
zengo
(1)front and rear, front and back, before and behind, (2)before and after, (3)order, context, (4)consequences, (n,vs) (5)inversion, reversion, getting out of order, (6)co-occurring, (n-suf,n) (7 mix
道しるべ
mičiširube
(1)guidepost, signpost, guide, (2)(col) tiger beetle (esp. the Japanese tiger beetle, Cicindela japonica) mix
半人前
hanninmae
(1)half share, (2)half a man mix
聞き手
kikite
(1)hearer, listener, audience, (2)interviewer, questioner mix
天神
tendžin
(1)heavenly god/heavenly gods/ (2)spirit of Sugawara no Michizane/ (3)Tenmangu shrine (dedicated to Michizane's spirit)/ (4)(col) pit of a dried plum/dried plum/ (5)(abbr) tenjin hairstyle/ (6)prosti leda1
子分
kobun
(1)henchman, follower, (2)(arch) adopted child mix
足りない
tarinai
(1)insufficient/not enough/lacking/ (2)dim-witted/slow/one brick short of a full load adj
石
koku
(1)measure of volume (approx. 180.39 liters, 6.37 cub. ft.)/ (2)measure of a Japanese-style boat's loading capacity (approx. 278.26 liters)/(P) leda1
会
kai
(1)meeting, assembly, party, (2)association, club jlpt3
一口
hitokuči
(1)mouthful, bite, sip, draft, draught, (2)one word mix
新人
šindžin
(1)new face/newcomer/ (2)modern humans (from Cro-Magnon man onwards)/(P) adj, leda1
新た
arata
(1)new, fresh, novel, (adv) (2)newly, freshly, re- mix
さいの目
sainome
(1)pip (spot on a die), (2)small cube (esp. of food), die, dice mix
校正
kousei
(1)proofreading, correction of press, (2)calibration suru
手入れ
teire
(1)repairs, maintenance, tending, trimming, grooming, (2)crackdown, (police) raid suru
大小
daišou
(1)sizes (various), large and small, (2)daisho (matched pair of long and short swords), (3)large and small drums, (4)long months and short months mix
上手く
umaku
(1)skilfully, skillfully, well, aptly, cleverly, (2)successfully, smoothly, (3)deliciously mix
上手い
umai
(1)skillful, clever, expert, wise, successful, (2)delicious, appetizing, appetising, (3)fortunate, splendid, promising adj
小虫
komuši
(1)small insect, midge, (2)vermicule doubutsu
口語
kougo
(1)spoken language, (2)literary style based on (modern) spoken language bunpou
足りる
tariru
(1)to be sufficient/to be enough/ (2)to be worth doing/to be worthy/ (3)to be sufficient/to answer/to do/(P) ichidan, jlpt3, verb, vintrans
分かれる
wakareru
(1)to branch/to fork/to diverge/ (2)to separate/to split/to divide/ (3)to disperse/to scatter/(P) ichidan, jlpt3, vintrans
生み出す
umidasu
(1)to create, to bring forth, to produce, (2)to invent, to think up and bring into being, (3)to give birth to, to bear godan, verb, vtrans
下る
kudaru
(1)to descend, to go down, to come down, (2)to be handed down (of an order, judgment, etc.), (3)to pass (of time), (4)to surrender, to capitulate, (5)(often in neg. form) to be less than, to be i godan, jlpt3, verb, vintrans
見つける
micukeru
(1)to discover, to find (e.g. an error in a book), to come across, to detect, to spot, (2)to locate, to find (e.g. something missing), to find fault, (3)to be used to seeing, to be familiar with ichidan, jlpt3, jlpt4, verb, vtrans
手にする
tenisuru
(1)to hold (in one's hand), to take (into one's hand), (2)to own, to obtain suru
見上げる
miageru
(1)to look up at, to raise one's eyes, (2)to look up to, to admire, to respect ichidan, verb, vtrans
生かす
ikasu
(1)to make (the best) use of, to leverage (skills, attributes, experience, etc.), to capitalise on (experience, etc), (2)to let live, to keep alive, (3)to revive, to resuscitate godan, verb, vintrans, vtrans
上る
noboru
(1)to rise, to go up, to come up, to ascend, to be raised, (2)to enter (esp. from outdoors), to come in, to go in, (3)to enter (a school), to advance to the next grade, (4)to get out (of water), t godan, jlpt3, verb, vintrans
上がる
agaru
(1)to rise/to go up/to come up/to ascend/to be raised/ (2)to enter (esp. from outdoors)/to come in/to go in/ (3)to enter (a school)/to advance to the next grade/ (4)to get out (of water)/to come asho godan, verb, vintrans
立ち上がる
tačiagaru
(1)to stand up, to get up, (2)to rise, (3)to recover, (4)to take action, to start, (5)to make the initial charge (in sumo), (6)(comp) to start up, to boot up godan, verb, vintrans
下ろす
orosu
(1)to take down (e.g. flag), to launch (e.g. boat), to drop, to lower (e.g. ladder), to let (a person) off, to unload, to discharge, (2)to drop off (a passenger from a vehicle), to let (a person) of godan, verb, vtrans
色々
iroiro
(1)various, (2)(arch) various colors (colours) mix
木馬
mokuba
(1)wooden horse/rocking horse/ (2)vaulting horse/horse used in gymnastics/ (3)the horse (ancient torture device that one was forced to straddle with rocks hanging from the feet) leda1
一気
ikki
(abbr) drink! (said repeatedly as a party cheer)mix
国会
kokkai
(abbr) National Diet, parliament, congressseiji
学食
gakušoku
(abbr) school cafeteriagakkou
金玉
kintama
(col) testiclesmix
金山
kinzan
(gold) mine; (gold) minemix
外来語
gairaigo
(ling) borrowed word, foreign origin wordbunpou
大して
taišite
(not so) much, (not) verymix
万
man
(num) 10,000, ten thousand, (adv) myriads, alljlpt5
百
hjaku
(num) 100, hundredjlpt5
半魚人
hangjodžin
(obsc) merman, half man-half fishmix
今上
kindžou
(sens) the reigning emperorseiji
早め
hajame
(something) earlymix
出来るだけ
dekirudake
(uk) as much as one can, as much as possible, if at all possiblemix
何時までも
icumademo
(uk) forever, for good, eternally, as long as one likes, indefinitely, no matter whatmix
下らない
kudaranai
(uk) good-for-nothing, stupid, trivial, worthlessadj
2と3分の2
nitosanbunnoni
2 2/3 (two and two thirds)math