Vocabulary consisting only from characters you are able to read

kanji kana meaning randomReload
Page: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28
朝市 asaiči ranní trhleda1
多少 tašou víceméně, trochu, velikost, rozměrleda1
kan sufix pro dobu trváníleda1
中止 čuuši přerušení, zastaveníleda1
金色 kin'iro zlatá barvairo, leda1
文通する buncuusuru dopisovat sileda1, suru, verb
水分 suibun vláha, tekutina, vlhkost, šťávaleda1
行事 gjoudži událost, obyčej, akceleda1
広める hiromeru šířit (něco), rozšiřovat (něco)ichidan, jlpt3, leda1, verb, vtrans
姉上 aneue starší sestrakazoku, leda1
多分 tabun nejspíš, zřejmě, snad, pravděpodobněleda1
広間 hiroma halaleda1, uchi
週間 šuukan týdenleda1, toki
窓口 madoguči okénko, přepážkaleda1
恋文 koibumi milostný dopisai, leda1
塩分 enbun obsah solikagaku, leda1
一行目 ičigjoume první řada, první řádkaleda1
広がる hirogaru šířit se, rozprostírat segodan, jlpt3, leda1, verb, vintrans
代わる kawaru nahradit (někoho)godan, jlpt3, leda1, verb, vintrans
近道 čikamiči kratší cesta, zkratkajlpt3, leda1
客間 kjakuma přijímací pokoj, salonleda1, uchi
週休二日 šuukjuufucuka dva volné dny v týdnuleda1
一回り小さい hitomawaričiisai o číslo menší, menčí velikostadj
入り口 iriguči vchod, vjezdleda1
有名(な) juumei(na) známý, slavnýadj, leda1
食事時 šokudžidoki v době jídlaleda1, ryouri, toki
来たる kitaru příští, nadcházejícíleda1
広げる hirogeru rozprostřít (látku), roztáhnout (křídla, ruce), rozšířit (území)ichidan, jlpt3, leda1, verb, vtrans
taka výše (ceny apod.)leda1
人間 ningen člověk, lidská bytosthito, leda1
朝礼 čourei ranní shromáždění (ve firmě)leda1
~頭 tou numerativ pro velká zvířatacounter, leda1
どの人 dono hito který člověkmix
火口 higuči hořákleda1
名物 meibucu známý produkt, místní specialitaleda1
dži hodinaleda1, toki
来たす kitasu zapříčinit, přivodit (újmu)godan, leda1, verb, vtrans
広大(な) koudai(na) rozlehlý, nekonečnýadj, leda1
代表 daihjou reprezentant, zástupcejlpt3, leda1
高まる takamaru zvyšovat se, růstgodan, jlpt3, leda1, verb, vintrans
春風 harukaze jarní vítrleda1, shizen, tenki
朝顔 asagao svlačecleda1
どんな人 donna hito jaký člověkmix
火口 kakou kráterleda1, shizen
名作 meisaku mistrovská práce, vrcholné díloleda1
toki čas, obdobíleda1, toki
来客 raikjaku host, návštěva, společnostleda1
工作 kousaku výstavba, stavební práceleda1
代理 dairi prostředník, zmocněnecleda1
高める takameru zvýšitichidan, jlpt3, leda1, verb, vtrans
春先 harusaki začátek jaraleda1, toki
朝日 asahi ranní slunceleda1, shizen
一体 ittai (1)...the heck (e.g. "what the heck?"), ...in the world (e.g. "why in the world?"), ...on earth (e.g. "who on earth?"), (n) (2)one object, one body, unity, (3)one form, one style, (4)one Buddhist jlpt3
外来 gairai (1)(abbr) external origin, imported, (2)outpatient mix
別に becuni (1)(not) particularly, nothing, (2)separately, apart jlpt3
行方 jukue (1)(one's) whereabouts, (2)course, direction mix
目茶苦茶 mečakuča (1)(uk) absurd, unreasonable, nonsensical, preposterous, incoherent, (2)extreme, senseless, reckless, wanton, (3)disorder, confusion, mess, wreck mix
お菜 osai (1)(uk) accompaniment for rice dishes, side dish ryouri
出し daši (1)(uk) dashi (Japanese soup stock made from fish and kelp), (2)pretext, excuse, pretense (pretence), dupe, front man ryouri
終に cuini (1)(uk) finally, at last, (2)(with neg) in the end jlpt3, mix
辺り atari (1)(uk) on the bank of, by the side of (e.g. a river, pond), (2)(in the) neighbourhood, neighborhood, vicinity, nearby jlpt3
出来る dekiru (1)(uk) to be able (in a position) to do, to be up to the task, (2)to be ready, to be completed, (3)to be made, to be built, (4)to be good at, to be permitted (to do), (5)to become intimate, to t ichidan, jlpt3, verb, vintrans
開ける hadakeru (1)(uk) to open, to bare, to expose, (2)to stretch ichidan, verb, vintrans, vtrans
何れ izure (1)(uk) where, which, who, (2)anyway, anyhow, at any rate, sooner or later, eventually, at some future date or time; (adv,pn,adj-no) (3)(uk) where, which, who, (4)anyway, anyhow, at any rate, soon mix
両手 rjoute (1)(with) both hands, (2)approvingly mix
百万 hjakuman (1)1,000,000, one million, million, (2)many mix
引きこもり hikikomori (1)a shut-in, a stay-at-home, people who withdraw from society (e.g. retire to the country), (2)social withdrawal, shunning other people mix
目指し mezaši (1)aim, goal, purpose, (2)look, eyes, expression of eyes mix
動画 douga (1)animation, motion picture, moving image, video, (2)in-betweening (in anime) suru
果たして hatašite (1)as was expected, just as one thought, sure enough, as a result, (2)really? (in questions), ever? mix
上り nobori (1)ascent, climbing, ascending (path), climb, (2)up-train (e.g. going to Tokyo), (n,adj-no) (3)northward (towards Tokyo) jlpt3
自動 džidou (1)automatic, self-motion, (2)(ling) (abbr) intransitive verb jlpt3, mix
背後 haigo (1)back, rear, (2)background, behind the scenes mix
危うく ajauku (1)barely, narrowly, (2)almost, nearly mix
終始 šuuši (1)beginning and end/from beginning to end/doing a thing from beginning to end/(adv) (2)consistently/the whole time/(P) leda1, suru
初春 šošun (1)beginning of spring, (2)first month of the lunar calendar, New Year; (3)beginning of spring, (4)first month of the lunar calendar, New Year toki
白黒 širokuro (1)black and white, monochrome, (exp,vs) (2)good and evil, right and wrong, guilt and innocence iro
黒星 kuroboši (1)black spot/black dot/bull's-eye/ (2)failure mark (sumo)/(P) leda1
行き iki (1)bound for ..., (n) (2)going (to) jlpt3
歯止め hadome (1)brake, skid, pawl, (2)restraint, curtailment, self-imposed limit, check suru
iki (1)breath/breathing/ (2)tone/mood/(P); (n) (3)breath/breathing/ (4)tone/mood; (n) (5)(hum) son hito
特色 tokušoku (1)characteristic, feature, idiosyncrasy, personal colour, (2)spot color (in printing) mix
回り mawari (1)circumference, perimeter, edge, (2)surroundings, locality, neighborhood, (3)rotation, circulation jlpt3
文明 bunmei (1)civilization, civilisation, culture, (2)Bummei era (1469.4.28-1487.7.20) mix
閉門 heimon (1)closing of a gate, (2)(Edo-period) house confinement suru
生地 kidži (1)cloth, material, texture, (2)one's true character, (3)unglazed pottery, (4)uncooked dough, batter; birthplace mix
生地 seiči (1)cloth, material, texture, (2)one's true character, (3)unglazed pottery, (4)uncooked dough, batter; birthplace mix
手がかり tegakari (1)clue, key, trail, scent, track, contact, (2)handhold, on hand mix
寒気 kanki (1)cold, coldness, cold air; (2)chill, the shivers, shivering fit, (3)cold, coldness, cold air mix
顔色 kaoiro; ganšoku (1)complexion, one's colour, one's color, (2)countenance, expression, one's face; (3)complexion, one's colour, one's color, (4)countenance, expression, one's face mix
国字 kokudži (1)country's official writing system, native script, (2)kana, (3)kanji that originated in Japan (as opposed to China) bunpou
rei (1)custom, practice, habit, usual, (2)instance, example, case, illustration, usage, (3)precedent; (4)custom, practice, habit, usual, (5)said, aforementioned, (6)instance, example, case, illustra mix
他界 takai (1)death/the next world/(vs) (2)to pass away/to die leda1
赤字 akadži (1)deficit, (being in or going into) the red, (2)red text, red letters, (3)corrections (by a teacher or proofreader) written in red mix
歯磨き hamigaki (1)dental brushing, brushing one's teeth, (2)dentifrice, toothpaste, tooth powder suru
次元 džigen (1)dimension, (2)perspective, point of reference, level (of something) math
方面 houmen (1)direction, district, area, (2)field (e.g. of study) ryokou
方向 houkou (1)direction/orientation/bearing/way/ (2)course (e.g. of action)/(P) leda1, math
二重 nidžuu; futae (1)double, two-fold, two layers, duplex, (pref) (2)diplo-, dipl; (3)double, two-fold, two layers, duplex, (pref) (4)diplo-, dipl mix
水切り mizukiri (1)drainer, strainer, colander, (2)cutwater, forefoot, flashing, throating, (3)(playing) ducks and drakes, stone skipping, skipping rocks, (4)snipping the stem of a cut flower without raising it o suru
Page: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28