Slovíčka složená pouze z naučených znaků

kandži kana překlad náhodnýchObnovit
肉を生のままで食べる。 niku wo nama no mama de taberu. Ryby jím syrové.mix
~か月 ~kagetsu měsíc(e) (časový interval)jlpt5, toki
2と3分の2 nitosanbunnoni 2 2/3 (dvě a dvě třetiny)math
大学 daigaku univerzita, vysoká školagakkou, jlpt5, leda1
母子 boshi matka a dítěhito, leda1
私は大学生です。 watashihadaigakuseidesu. Jsem student vysoké školy.kaiwa
分の bunno označení jmenovatele (-tina)jlpt3, math
shiro bílá (barva)iro, jlpt5
手話 shuwa znaková řečkaiwa
四つ yottsu čtyřijlpt5
お子さん okosan dítě (zdvořile)jlpt4
月日 tsukihi čas, měsíce a dnyleda1, toki
sora nebe, oblohajlpt5, leda1, shizen
人口 jinkou populace, obyvatelstvojlpt4, leda1
今上 kinjou panující císařseiji
一月 hitotsuki jeden měsícjlpt5, toki
学生 gakusei studentgakkou, jlpt5, leda1, shigoto
~人 ~nin člověk, numerativ pro lidicounter, jlpt5
空く aku být prázdný, vyprázdnit, uvolnit se (něco)godan, jlpt3, jlpt5, leda1, verb, vintrans
~目 ~me první, druhý, …jlpt4
何で来ましたか。 nande kimashitaka. Jak jste se sem dostali? ryokou
あったことについて話してください。 atta koto ni tsuite hanashite kudasai. Mluvte prosím o tom, co se stalo.mix
生肉 namaniku syrové maso, čerstvé masomix
おしゃべりな人 oshaberi na hito ukecaný člověkmix
雨水 amamizu dešťová vodaleda1, shizen
食前 shokuzen před jídlemleda1, ryouri
日中 nicchuu den, během dneleda1, toki
達する tassuru dosáhnoutsuru
山を上る。 yama wo noboru. Vystoupat na horu.mix
nana sedmjlpt5