Vocabulary consisting only from characters you are able to read

kanji kana meaning randomReload
回る mawaru (1)to turn/to revolve/ (2)to visit several places/ (3)to function well/ (4)to pass a certain time/(P) godan, verb, vintrans
二つ futacu twojlpt5
hači eightjlpt5
ame rainjlpt5, leda1, tenki
一行目 ičigjoume první řada, první řádkaleda1
~か月 ~kagecu month(s) (time interval)jlpt5, toki
さ来月 saraigecu the month after nextjlpt4, toki
白鳥 hakučou labuťdoubutsu, leda1
san (num) threejlpt5, mix
見下ろす miorosu to overlook; to command a view of; to look down on
何で来ましたか。 nande kimašitaka. How did you get here?ryokou
一見 ikken (1)look, glimpse, glance, (vs) (2)to glance, to glimpse, (3)(arch) first meeting, (adv) (4)apparently, seemingly suru
五分 gofun 5 minutestoki
「どうしてそんなに大きい目があるの?」 「doušite sonna ni ookii me ga aru no?」 Proč máš tak velké oči?akazukinchan
日食 nitšoku zatmění Slunceleda1, shizen
未来 mirai budoucnost, budoucí časleda1, toki
~分 ~fun counter for minutesjlpt5, toki
分ける wakeru to divide/to separate/to make distinctions/to differentiate (between)/(P)ichidan, jlpt3, verb, vtrans
回り mawari (1)circumference, perimeter, edge, (2)surroundings, locality, neighborhood, (3)rotation, circulation jlpt3
kita northjlpt5, leda1
十日 tooka ten days, the tenth day of the monthjlpt5, toki
~時 ~dži hour (of day)jlpt5, toki
何時 nandži how many hourstoki
むしゃむしゃ食べる mušamušataberu křoupavě jístryouri
母の日 hahanohi Den matekleda1, namae
テスコの前で二人の男の子が話しています。 tesuko no mae de futari no otoko no ko ga hanaši teimasu. Před Tescem si povídali dva kluci.mix
さいの目 sainome (1)pip (spot on a die), (2)small cube (esp. of food), die, dice mix
分かれる wakareru (1)to branch/to fork/to diverge/ (2)to separate/to split/to divide/ (3)to disperse/to scatter/(P) ichidan, jlpt3, vintrans
今上 kindžou (sens) the reigning emperorseiji
四つ joccu fourjlpt5