Vocabulary consisting only from characters you are able to read

kanji kana meaning randomReload
Page: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19
kan sufix pro dobu trváníleda1
朝立ち asadachi ranní erekcehito
町長 chouchou starosta (města)leda1, shigoto
前書き maegaki předmluvaleda1
お年玉 otoshidama novoroční dárek, novoroční koledaleda1
朝夕 asayuu rána a večeryleda1, toki
立ち話 tachibanashi povídání si ve stojeleda1
町立の chouritsuno městský, patřící městuleda1
前方 zenpou vpředuleda1
思い出 omoide vzpomínkajlpt3, leda1
夕立 yuudachi (náhlý) večerní déšť, přeháňkaleda1
立ち止まる tachidomaru zastavit se (náhle)godan, leda1, verb
月日 tsukihi čas, měsíce a dnyleda1, toki
四角 shikaku čtverecleda1, math
先(に) saki(ni) předem, napředleda1
姉上 aneue starší sestrakazoku, leda1
広間 hiroma halaleda1, uchi
大男 oootoko velký muž, obrhito, leda1
一休み hitoyasumi krátký odpočinekleda1
思わず omowazu bezděčně, neúmyslnějlpt3, leda1
多少 tashou víceméně, trochu, velikost, rozměrleda1
口止めする kuchidomesuru umlčetleda1, suru, verb
新たに aratani nověleda1
月夜 tsukiyo měsíčná nocleda1
七色の nanairono sedmibarevnýadj, iro, leda1
店先 misesaki přední část obchodu, prostor u pokladnyleda1
食う kuu jíst, žrát (nespisovné, mužská japonština)godan, leda1, verb, vtrans
人間 ningen člověk, lidská bytosthito, leda1
むしゃむしゃ食べる mushamushataberu křoupavě jístryouri
女々しい memeshii zženštilý, změkčilýmix
大声で oogoede hlasitě, nahlasleda1
休日 kyuujitsu volno, volný denleda1, toki
考え kangae myšlenka, názor, úvaha, nápadjlpt3, leda1
多分 tabun nejspíš, zřejmě, snad, pravděpodobněleda1
中止 chuushi přerušení, zastaveníleda1
不毛の fumouno pustý, vyprahlýleda1
月見 tsukimi obdivování měsíceleda1
七五三 shichigosan Šičigosan (svátek tří-, pěti- a sedmiletých dětí)leda1, namae
風車 fuusha větrný mlýnleda1
食らう kurau jíst, žrát (nespisovné, mužská japonština)godan, leda1, verb, vtrans
春風 harukaze jarní vítrleda1, shizen, tenki
丸太 maruta kláda, kmenleda1
長生き nagaiki dlouhý životleda1
考え方 kangaekata způsob myšleníleda1
近道 chikamichi kratší cesta, zkratkajlpt3, leda1
週間 shuukan týdenleda1, toki
月光 gekkou měsíční zářeleda1
七夕 tanabata svátek Tanabataleda1, namae
足音 ashioto kroky, zvuk krokůleda1
夕食 yuushoku večeřeleda1, ryouri
春先 harusaki začátek jaraleda1, toki
レンタル料 rentaru ryou nájemné, poplatek za výpůjčkujlpt3
太古 taiko starověk, pravěkleda1, toki
木立 kodachi les, háj, skupinka stromůleda1, shizen
思考 shikou myšlení, uvažováníleda1
taka výše (ceny apod.)leda1
週休二日 shuukyuufutsuka dva volné dny v týdnuleda1
新田 nitta Nittaleda1, namae
九九 kuku násobilkaleda1, math
音色 neiro barva tónuleda1, ongaku
食品 shokuhin potravinyleda1, ryouri
春分 shunbun jarní rovnodenostleda1, toki
犬小屋 inugoya psí boudaleda1
立場 tachiba stanovisko, hledisko, situaceleda1
思考する shikousuru vážit, promýšlet, zvažovatleda1, suru, verb
高まる takamaru zvyšovat se, růstgodan, jlpt3, leda1, verb, vintrans
朝顔 asagao svlačecleda1
hou způsobleda1
花火 hanabi ohňostrojleda1
百足 mukade stonožkadoubutsu, leda1
本気(の) honki(no) vážně míněnýleda1
日食 nisshoku zatmění Slunceleda1, shizen
新春 shinshun nový rokleda1
一体 ittai (1)...the heck (e.g. "what the heck?"), ...in the world (e.g. "why in the world?"), ...on earth (e.g. "who on earth?"), (n) (2)one object, one body, unity, (3)one form, one style, (4)one Buddhist jlpt3
外来 gairai (1)(abbr) external origin, imported, (2)outpatient mix
別に betsuni (1)(not) particularly, nothing, (2)separately, apart jlpt3
行方 yukue (1)(one's) whereabouts, (2)course, direction mix
出し dashi (1)(uk) dashi (Japanese soup stock made from fish and kelp), (2)pretext, excuse, pretense (pretence), dupe, front man ryouri
終に tsuini (1)(uk) finally, at last, (2)(with neg) in the end jlpt3, mix
出来る dekiru (1)(uk) to be able (in a position) to do, to be up to the task, (2)to be ready, to be completed, (3)to be made, to be built, (4)to be good at, to be permitted (to do), (5)to become intimate, to t ichidan, jlpt3, verb, vintrans
不味い mazui (1)(uk) unappetising, unappetizing, unpleasant (taste, appearance, situation), (2)unskillful, unskilful, bungling, clumsy, (3)ugly, homely, plain, unattractive, (4)awkward, untimely, inopportune, adj
何れ izure (1)(uk) where, which, who, (2)anyway, anyhow, at any rate, sooner or later, eventually, at some future date or time; (adv,pn,adj-no) (3)(uk) where, which, who, (4)anyway, anyhow, at any rate, soon mix
百万 hyakuman (1)1,000,000, one million, million, (2)many mix
引きこもり hikikomori (1)a shut-in, a stay-at-home, people who withdraw from society (e.g. retire to the country), (2)social withdrawal, shunning other people mix
上り nobori (1)ascent, climbing, ascending (path), climb, (2)up-train (e.g. going to Tokyo), (n,adj-no) (3)northward (towards Tokyo) jlpt3
自動 jidou (1)automatic, self-motion, (2)(ling) (abbr) intransitive verb jlpt3, mix
子守 komori (1)babysitter/nursemaid/ (2)babysitting/(P) leda1, suru
終始 shuushi (1)beginning and end/from beginning to end/doing a thing from beginning to end/(adv) (2)consistently/the whole time/(P) leda1, suru
白黒 shirokuro (1)black and white, monochrome, (exp,vs) (2)good and evil, right and wrong, guilt and innocence iro
黒星 kuroboshi (1)black spot/black dot/bull's-eye/ (2)failure mark (sumo)/(P) leda1
身体 shintai (1)body/ (2)health/(P) adj, leda1
行き iki (1)bound for ..., (n) (2)going (to) jlpt3
回り mawari (1)circumference, perimeter, edge, (2)surroundings, locality, neighborhood, (3)rotation, circulation jlpt3
文明 bunmei (1)civilization, civilisation, culture, (2)Bummei era (1469.4.28-1487.7.20) mix
生地 kiji (1)cloth, material, texture, (2)one's true character, (3)unglazed pottery, (4)uncooked dough, batter; birthplace mix
生地 seichi (1)cloth, material, texture, (2)one's true character, (3)unglazed pottery, (4)uncooked dough, batter; birthplace mix
手がかり tegakari (1)clue, key, trail, scent, track, contact, (2)handhold, on hand mix
顔色 kaoiro; ganshoku (1)complexion, one's colour, one's color, (2)countenance, expression, one's face; (3)complexion, one's colour, one's color, (4)countenance, expression, one's face mix
国字 kokuji (1)country's official writing system, native script, (2)kana, (3)kanji that originated in Japan (as opposed to China) bunpou
赤字 akaji (1)deficit, (being in or going into) the red, (2)red text, red letters, (3)corrections (by a teacher or proofreader) written in red mix
Page: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19