Slovíčka zložené iba z naučených znakov
| kandži | kana | preklad | náhodných | Obnoviť |
Stránka: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50 - 51 - 52 - 53 - 54 - 55 - 56 - 57 - 58 - 59 - 60 - 61 - 62 - 63 - 64 - 65 - 66 - 67 - 68 - 69 - 70 - 71 - 72 - 73 - 74
兎がどんなに急いでも、亀には追い付けませんでした。
usagi ga donna ni isoide mo,kame ni ha oicukemasendešita.
Ať zajíc pospíchal sebevíc, nemohl želvu předehnat.usagitokame
先にゴールした亀は、兎に向かってこう言いました。
saki ni go-ru šita kame ha,usagi ni mukatte kou iimašita.
Želva, která dosáhla cíle první, se otočila k zajíci a řekla mu.usagitokame
兎は、何も言い返せませんでした。
usagi ha,nanimo ii kaesemasen dešita.
Zajíc na to nedokázal nic odpovědět.usagitokame
チェコ人が一番友達ときれいパブで飲む飲み物は何ですか?
čekodžin ga ičiban tomodači to kirei pabu de nomu nomimono ha nan desuka?
Jaký nápoj Češi nejvíce pijí s kamarády v hezké hospodě?mix
昨日散歩した公園は大きかったですが、あまりきれいではありませんでした。
kinou sanpošita kouen ha ookikatta desu ga,amari kirei deha arimasen dešita.
Park, ve kterém jsem se včera procházel, byl velký, ale ne moc hezký.mix
一昨日友達と飲んだビールはおいしかったです。
ototoi tomodači to nonda bi-ru ha oišikatta desu.
Pivo, které jsem předevčírem pil s kamarádem, bylo výborné.ryouri
まっすぐ行って、二番目の交差点を右へ曲がると、左にあります。
massugu itte,nibanme no kousaten wo migi he magaru to,hidari ni arimasu.
Když půjdete rovně a na druhé křižovatce zahnete doprava, bude to nalevo.mix
橋を渡ると、銀行は右にあります。
haši wo wataru to,ginkou ha migi ni arimasu.
Když přejdete most, banka bude napravo.mix
お酒を飲んでも、楽しくなりません。
osake wo nonde mo,tanošiku narimasen.
I když budu pít alkohol, nebude to zábava.mix
日本には「どん」で終わる料理が沢山あります。
nihon ni ha 「 don」 de owaru rjouri ga takusan arimasu.
V Japonsku mají hodně jídel končících na ryouri
好きな人も嫌い人もいます。
suki na hito mo kirai hito mo imasu.
Jsou lidi, kteří to mají rádi, i lidi, kteří to nesnášejí.mix
ちょっと休んでも大丈夫だと考えて、小川で足を冷やしました。
čotto jasunde mo daidžoubu da to kangaete,ogawa de aši wo hijašimašita.
Nebude vadit, když si chvíli odpočinu, pomyslela si a zchladila si nohy v potoce.akazukinchan
「今日はおばあちゃんの誕生日だから、ワインとケーキを持っていくの。
「kjou ha obaačan no tandžoubi dakara,wain to ke-ki wo motteikuno.
Babička má dneska narozeniny, tak ji nesu víno a dort.akazukinchan
「いやだ!肉しか食べません!」と狼が答えました。
「 ijada!niku šika tabemasen!」 to ookami ga kotaemašita.
Ne! Jím jen maso! Odpověděl vlk.akazukinchan
「おばあちゃんはどこに住んでいますか」と狼が聞きました。
「obaačan ha doko ni sundeimasuka」 to ookami ga kikimašita.
Kde babička bydlí, zeptal se vlk.akazukinchan
「知らないの?森の向こう、湖のそばにある小さい家に一人で住んでいるのよ。」
「širanaino? mori no mukou,mizuumi no soba ni aru čiisai uči ni hitori de sundeiru no jo.」
To nevíš? Žije v malém domku u jezera za lesem.akazukinchan
「そうですか。じゃあまた。」と狼が言って、森に消えました。
「sou desuka.džaamata .」 to ookami ga itte,mori ni kiemašita.
Aha. Tak zatím, řekl vlk a zmizel v lese.akazukinchan
狼はおばあちゃんの所に急ぎました。
ookami ha obaačan no tokoro ni isogimašita.
Vlk spěchal k babiččině domu.akazukinchan
すぐにおばあちゃんの服に着替えて、ベッドに寝ました。
sugu ni obaačan no fuku ni kigaete,beddo ni nemašita.
Hned se převlékl do babiččiných šatů a lehl si do postele.akazukinchan
「どうしてそんなに大きい耳があるの?」と聞きました。
「doušite sonna ni ookii mimi ga aru no?」 to kikimašita.
Proč máš tak velké uši, zeptala se.akazukinchan
「そうですか。しかし、どうしてそんなに珍しい声なの?」
「sou desuka.šikaši,doušite sonna ni mezurašii koe nano?」
Aha, ale proč máš tak divný hlas?akazukinchan
「よく見えるために」と狼が答えました。
「joku mieru tame ni」 to ookami ga kotaemašita.
Abych lépe viděla, odpověděl vlk.akazukinchan
「そうですか。でも、どうしてそんなに大きい歯があるの?」
「sou desuka.demo,doušite sonna ni ookii ha ga aru no?」
Aha, ale proč máš tak velké zuby?akazukinchan
ベッドで寝ている狼のお腹をナイフで切りました。
beddo de neteiru ookami no onaka wo naifu de kirimašita.
Vlkovi, který ležel v posteli rozřízl břicho nožem.akazukinchan
井戸の水を飲みたかったですが、お腹が重すぎたので、井戸に落ちてしまいました。
ido no mizu wo nomitakatta desu ga,onaka ga omo sugita node,ido ni očite šimaimašita.
Chtěl se napít vody ze studny, ale měl moc těžké břicho a do studny spadl.akazukinchan
書類は速達で出しましたから、明日着くはずです。
šorui ha sokutacu de dašimašita kara,ašita cuku hazu desu.
Materiály jsem poslal expresně, takže by měly zítra dorazit.mix
あのスーパーは明日は休みのはずです。
ano su-pa- ha ašita ha jasumi no hazu desu.
Ten supermarket by měl být zítra zavřený.mix
彼は大きい家があって幸せそうですが、実は仕事が旨く行かなくて困っているそうです。
kare ha ookii ie ga atte šiawasesou desu ga,džicu ha šigoto ga umaku ikanakute komatteiru soudesu.
Má velký dům a vypadá šťastně, ale slyšel jsem, že ho ve skutečnosti trápí, že mu práce moc nejde.mix
山田さんは写真で見ると、怖そうですが、話してみるととてもやさしい人だそうです。
jamada san ha šašin de miru to,kowasou desu ga,hanašite miru to totemo jasašii hito da sou desu.
Pan Jamada vypadá na fotce děsivě, ale slyšel jsem, že když si s ním promluvíte, je to velmi hodný člověk.mix
しばらくここに車を止めさせていただけませんか。
šibaraku koko ni kuruma wo tomesasete itadakemasenka.
Nechal byste mě tu na chvíli zaparkovat auto?mix
すみませんが、明日休ませていただけませんか。
sumimasenga,ašita jasumasete itadakemasenka.
Omlouvám se, ale nechal byste mě vzít si zítra volno?shigoto
先生は学生にテープを聞かさせました。
sensei ha gakusei ni te-pu wo kikasasemašita.
Učitel nechal studenty poslouchat nahrávku.mix
この公園は家から近いので、娘はいつもここで遊ばせています。
kono kouen ha uči kara čikai node,musume ha icumo koko de asobaseteimasu.
Do tohoto parku to je od nás z domu blízko, proto tam vždycky nechávám svou dceru, aby si tam hrála.mix
体にいいので、毎週息子をプールへ行かせています。
karada ni ii node,maišuu musuko wo pu-ru he ikaseteimasu.
Každý týden nechávám syna chodit do bazénu, protože to je dobré pro jeho zdraví (tělo).mix
七日から十日間ほど、休ませていただけませんか。
nanoka kara toukakan hodo,jasumasete itadakemasenka.
Nechal byste mě vzít si sedm až deset dní dovolenou?shigoto
目上の人には敬語で話したほうがいい。
meue no hito ni ha keigo de hanašita hou ga ii.
S výše postavenými lidmi bys měl mluvit uctivě.mix
上司に相談してから、決定します。
džouši ni soudan šite kara,kettei šimasu.
Probereme to se šéfem, a pak rozhodneme.mix
明日の試合の相手は弱そうです。
ašita no šiai no aite ha jowasou desu.
Protivník v zítřejším zápase vypadá slabě.mix
田中さんは学校時代の友人です。
tanaka san ha gakkou džidai no juudžin desu.
Pan Tanaka je můj přítel ze střední.mix
年の初めに一年の計画を立てる。
toši no hadžime ni ičinen no keikaku wo tateru.
Na začátku roku vytvoříme roční plán.mix
退学の理由を説明してください。
taigaku no rijuu wo secumei šite kudasai.
Vysvětli mi, prosím, proč tě vyhodili ze školy.gakkou
病気で大学を退学しなければなりません。
bjouki de daigaku wo taigaku šinakereba narimasen.
Kvůli nemoci musím odejít z univerzity.gakkou
この荷物を一人で運んだんですか。いいえ、友達に手伝ってもらいました。
kono nimocu wo hitori de hakondan desu ka.iie,tomodači ni tecudatte moraimašita.
Ta zavazadla jste přenesl sám? Ne, kamarád mi pomohl.mix
道がすぐ分かりましたか。ええ、先生に車で連れて来ていただきました。
miči ga sugu wakarimašitaka.ee,sensei ni kuruma de curete kite itadakimašita.
Věděl jste cestu hned? Ano, učitel mě tam doprovodil.mix
この仕事、私にやらせていただけませんか。
kono šigoto,wataši nijarasete itadakemasenka.
Nechal byste mě tu práci udělat?mix
ここに荷物を置かせていただけませんか。
koko ni nimocu wo okasete itadakemasen ka.
Nechal byste mě to zavazadlo položit zde?mix
学歴が高くても、実力があるかどうか分からない。
gakureki ga takakute mo,džicurjoku ga aru kadouka wakaranai.
I když mám vysoké vzdělání, nevím, jestli to má skutečný přínos.mix
Stránka: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50 - 51 - 52 - 53 - 54 - 55 - 56 - 57 - 58 - 59 - 60 - 61 - 62 - 63 - 64 - 65 - 66 - 67 - 68 - 69 - 70 - 71 - 72 - 73 - 74