Vocabulary consisting only from characters you are able to read

kanji kana meaning randomReload
Page: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50 - 51 - 52 - 53 - 54 - 55 - 56 - 57 - 58 - 59 - 60 - 61 - 62 - 63 - 64 - 65 - 66 - 67 - 68 - 69 - 70 - 71
受賞 džušou winning (a prize)suru
fuju winterjlpt5, leda1, toki
針金 harigane wiremix
才気 saiki wisdommix
親知らず ojaširazu wisdom toothmix
名言 meigen wise sayingmix
fudži wistariashokubutsu
魔女 madžo witchmix
声高 kowadaka with a loud voicemix
以外 igai with the exception ofjlpt4
退会 taikai withdrawal from a groupsuru
退学 taigaku withdrawal from schoolgakkou, jlpt3
退出 taišucu withdrawal, leavingsuru
以内 inai withinjlpt4
無試験 mušiken without an examinationmix
無職 mušoku without an occupationmix
鬼才 kisai wizard, genius, great talentmix
onna womanhito, jlpt5
女の人 onnanohito womanhito, leda1
女性 džosei womanhito, jlpt3, jlpt4, leda1
女人 njonin woman (arch.)hito, leda1
女っぽい onnappoi womanly, feminine, womanish, effeminateadj
驚異 kjoui wonder, miraclemix
不思議な fušigina wonderfuladj, jlpt3, leda1
木材 mokuzai woodleda1, shizen
hajaši woodleda1, shizen
木刀 bokutou wooden swordleda1, sensou
木食い虫 kikuimuši woodwormdoubutsu
木質 mokušicu woody, ligneousmix
羊毛 joumou wool/(P)adj, leda1
語源 gogen word root, word derivation, etymologymix
単語 tango word, vocabularybunpou, mix
言葉 kotoba word(s), phrase, language, speechjlpt5, leda1
芸術作品 geidžucusakuhin work of art, artwork, object d'artmix
労働許可証 roudoukjokašou work permitshigoto
仕事 šigoto work, job, occupationjlpt5, leda1, shigoto, suru
細工 saiku work/craftsmanship/tactics/trick/(P)leda1, suru
職人 šokunin worker, mechanic, artisan, craftsmanmix
~員 ~in worker, one who works at ~jlpt4, shigoto
世界 sekai worldjlpt4, shizen
世界遺産 sekaiisan World Heritage (cultural, natural, etc.), World Cultural and Natural Heritage (UNESCO)mix
第二次世界大戦 dainidžisekaitaisen World War IImix
不安な fuan na worrisome, uneasyjlpt3
拝礼 hairei worshipsuru
浅ましい asamašii wretched, miserable, shameful, mean, despicable, abjectadj
手首 tekubi wristhito, leda1
作家 sakka writershigoto
筆者 hitša writer (often in self-reference), authormix
表記 hjouki writing (something), giving an address, declaration, inscribing on the face of, publishing (info), listing (prices), addressing (a package)suru
fude writing brushmix
横書き jokogaki writing horizontallymix
書き下ろし kakioroši writing something on commission, newly written textmix
願書 ganšo written application or petition, application formmix
招待状 šoutaidžou written invitationmix
焼き鳥 jakitori yakitori (chicken pieces grilled on a skewer)/(P)leda1
山形県 jamagataken Yamagata prefecture (Touhoku area)namae
山口県 jamagučiken Yamaguchi prefecture (Chuugoku area)namae
山本 jamamoto Yamamotonamae
大和時代 jamatodžidai Yamato period (300-550 CE)mix
toši yearjlpt3, jlpt4, toki
明後年 mjougonen year after nextjlpt3, toki
再来年 sarainen year after nextjlpt5, toki
一昨年 ototoši year before lastjlpt5, toki
歳末 saimacu year endmix
忘年会 bounenkai year-end partybaka
初夢 hacujume year's first dreammix
~歳 ~sai years oldjlpt5, toki
黄色い kiiroi yellowiro, jlpt5
黄色 kiiro yellowiro, jlpt5
~円 ~en yenjlpt5
昨日 kinou yesterdayjlpt5, toki
産出 sanšucu yield, producesuru
kimi youjlpt4
若い wakai youngadj, jlpt5
老若 roudžaku; rounjaku young and old, all ages; young and old, all agesmix
男子 danši young manhito, leda1
若者 wakamono young man/youth/lad/(P)jlpt3
otouto younger brotherjlpt5, kazoku, leda1
弟さん otoutosan younger brotherkazoku
imouto younger sisterjlpt5, kazoku, leda1
妹さん imoutosan younger sisterkazoku
尊顔 songan your countenancemix
お宅 otaku your house (polite)jlpt4, uchi
rei zero, noughtjlpt5
動物園 doubucuen zoojlpt4
勉強しても分かりません。 benkjoušite mo wakarimasen. Nerozumím tomu, i když studuji.gakkou
想像して下さい。 souzou šite kudasai. Představte si, prosím.mix
日本の会社は働きやすいですが、私の先生は大学で勉強したほうがいいと言いました。 nihon no kaiša ha hataraki jasui desuga,wataši no sensei ha daigaku de benkjou šita hou ga ii to iimašita. V japonské firmě se lehce pracuje, ale můj učitel mi říkal, že mám studovat na vysoké škole.mix
図書館では本に絵を書いてはいけません。 tošokan de ha hon ni e wo kaite ha ikemasen. V knihovně je zakázáno kreslit obrázky do knížek.mix
私を含めて全員、バスに乗った。 wataši wo fukumete zen'in,basu ni notta. Všichni, včetně mě, jeli autobusem.mix
ボタンが外れる。 botan ga hazureru. Rozepnout knoflík.mix
男性は女性より短命です。 dansei ha džosei jori tanmei desu. Muži mají oproti ženám kratší život.mix
来年の計画を立てました。 rainen no keikaku wo tatemašita. Sestavil jsem plán na příští rok.mix
おじいちゃんとおばあちゃんは今私の家族と同居しています。 odžiičan to obaačan ha ima wataši no kazoku to doukjo šiteimasu. Dědeček a babička teď žijou s mou rodinou.mix
チェコ人が朝から夜まで飲むビールです。 čekodžin ga asa kara joru made nomu bi-ru desu. To je pivo, které Češi pijí od rána do večera.mix
携帯電話が欲しいな。 keitaidenwa ga hošii na. Chci mobilní telefon.mix
あそこの角を曲がりなさい。 asokonokado wo magari nasai. Na támhletom rohu zahni.mix
雨で服が汚れた。 ame de fuku ga jogoreta. Oblečení se zašpinilo deštěm.fuku
チェコ人が一番飲む飲み物は何ですか? čekodžin ga ičiban nomu nomimono ha nan desuka? Jaký nápoj Češi nejvíce pijí?mix
不用品の整理。 fujouhin no seiri. Urovnání nepoužívaných věcí.mix
Page: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50 - 51 - 52 - 53 - 54 - 55 - 56 - 57 - 58 - 59 - 60 - 61 - 62 - 63 - 64 - 65 - 66 - 67 - 68 - 69 - 70 - 71