Vocabulary consisting only from characters you are able to read

kanji kana meaning randomReload
Page: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47
家内 kanai wife (my)jlpt5, kazoku
野鳥 jačou wild birddoubutsu, leda1
根性 kondžou will-power, guts, temper, nature, spiritsuru
やる気 jaruki willingness (e.g. to do something)/eagerness/motivation/inspiration/determination/high aspirationsjlpt3
気力 kirjoku willpower, energy, vitalitymix
勝ち kači win, victoryjlpt3
kaze windjlpt5, leda1, tenki
風雨 fuuu wind and rain/(P)leda1
風向 fuukou,kazamuki wind directionmix
風力 fuurjoku wind powermix
mado windowjlpt5, uchi
勝者 šouša winner, victormix
fuju winterjlpt5, leda1, toki
冬至 toudži winter solsticetoki
針金 harigane wiremix
才気 saiki wisdommix
親知らず ojaširazu wisdom toothmix
名言 meigen wise sayingmix
声高 kowadaka with a loud voicemix
無試験 mušiken without an examinationmix
女の人 onnanohito womanhito, leda1
onna womanhito, jlpt5
女性 džosei womanhito, jlpt3, jlpt4, leda1
女人 njonin woman (arch.)hito, leda1
僕女 bokuonna woman who uses boku to refer to herselfmix
女っぽい onnappoi womanly, feminine, womanish, effeminateadj
不思議な fušigina wonderfuladj, jlpt3, leda1
木材 mokuzai woodleda1, shizen
hajaši woodleda1, shizen
木刀 bokutou wooden swordleda1, sensou
木食い虫 kikuimuši woodwormdoubutsu
木質 mokušicu woody, ligneousmix
羊毛 joumou wool/(P)adj, leda1
単語 tango word, vocabularybunpou, mix
言葉 kotoba word(s), phrase, language, speechjlpt5, leda1
仕事 šigoto work, job, occupationjlpt5, leda1, shigoto, suru
細工 saiku work/craftsmanship/tactics/trick/(P)leda1, suru
~員 ~in worker, one who works at ~jlpt4, shigoto
世界 sekai worldjlpt4, shizen
不安な fuan na worrisome, uneasyjlpt3
手首 tekubi wristhito, leda1
作家 sakka writershigoto
表記 hjouki writing (something), giving an address, declaration, inscribing on the face of, publishing (info), listing (prices), addressing (a package)suru
横書き jokogaki writing horizontallymix
書き下ろし kakioroši writing something on commission, newly written textmix
山形県 jamagataken Yamagata prefecture (Touhoku area)namae
山口県 jamagučiken Yamaguchi prefecture (Chuugoku area)namae
山本 jamamoto Yamamotonamae
大和時代 jamatodžidai Yamato period (300-550 CE)mix
toši yearjlpt3, jlpt4, toki
明後年 mjougonen year after nextjlpt3, toki
巳年 hebidoši year of the snake; year of the snaketoki
忘年会 bounenkai year-end partybaka
初夢 hacujume year's first dreammix
~歳 ~sai years oldjlpt5, toki
黄色い kiiroi yellowiro, jlpt5
黄色 kiiro yellowiro, jlpt5
~円 ~en yenjlpt5
黄泉 jomi Yomi, underworldkami
kimi youjlpt4
乙女 otome young lady, little girl, virgin, maiden, daughterkazoku
男子 danši young manhito, leda1
otouto younger brotherjlpt5, kazoku, leda1
弟さん otoutosan younger brotherkazoku
imouto younger sisterjlpt5, kazoku, leda1
妹さん imoutosan younger sisterkazoku
お宅 otaku your house (polite)jlpt4, uchi
浴衣 jukata yukata (light cotton kimono worn in the summer or used as a bathrobe); yukata (light cotton kimono worn in the summer or used as a bathrobe)fuku
動物園 doubucuen zoojlpt4
聞かなくてもいいです。 kikanakute mo ii desu. Nemusíš (to) poslouchat.mix
お母さんと小さい家に住んでいました。 okaasan to čiisai uči ni sundeimašita. Žila s maminkou v malém domku.akazukinchan
子供にいい学歴をつけさせたいと思う親が多い。 kodomo ni ii gakureki wo cukesasetai to omou oja ga ooi. Rodičů, kteří chtějí svým dětem umožnit dobré vzdělání, je hodně.mix
温度が上がる。 ondo ga agaru. Teplota stoupá.mix
車で行ってもいいですか? kuruma de itte mo ii desuka? Mohu jet autem?ryokou
よく旅行をして、絵葉書を集めることが好きです。 joku rjokou wo šite,ehagaki wo acumeru koto ga suki desu. Často cestuje a rád sbírá pohlednice.byousha1
僕は歌を英語からチェコ語に訳しました。 boku ha uta wo eigo kara čekogo ni jakušimašita. Přeložil jsem píseň z angličtiny do češtiny.mix
年上の友達です。 tošiue no tomodači desu. To je můj starší kamarád.mix
注文をとる。 čuumon wo toru. Vzít objednávku.mix
発表の順番を決めた。 happjou no džunban wo kimeta. Pořadí prezentací se stanovilo.mix
タクシーで行ければよかった。 takuši- de ikereba jokatta. Měl jsem (radši) jet taxíkem.ryokou
家を買いたがる。 ie wo kaita garu. Chce si koupit dům.mix
私は学歴が高い。 wataši ha gakureki ga takai. Mám vysoké vzdělání.mix
温度が下がる。 ondo ga sagaru. Teplota klesá.mix
寺にお参りします。 tera ni omairi šimasu. Jít do chrámu.mix
急がなくてもいいです。 isoganakute mo ii desu. Nemusíš pospíchat.mix
ビールを飲んでもいい? bi-ru wo nonde mo ii ? Můžu pít pivo?ryouri
黒いシャツと白いTシャツを着ています。 kuroi šacu to široi Tšacu wo kiteimasu. Na sobě má černou košili a bílé tričko.byousha1
彼女はテーブルの上にクロスを広げた。 kanodžo ha te-buru no ue ni kurosu wo hirogeta. Rozprostřela látku na stůl.mix
テレビを見て、時計の時間を合わせた。 terebi wo mite,tokei no džikan wo awaseta. Srovnal jsem čas na hodinkách podle televize.mix
順番が来る。 džunban ga kuru. Přijít na řadu.mix
私に日本語を教えてくれる? wataši ni nihongo wo ošiete kureru? Budeš mě učit japonsky?mix
家に来てくれてありがとう。 ie ni kite kurete arigatou. Díky, že jste přišli (ke mně domů).mix
温度を上げる。 ondo wo ageru. Zvýšit teplotu.mix
坂を上った。 saka wo nobotta. Vylezl jsem na kopec.mix
新しいレストランを紹介しようと思いました。 新šii resutoran wo 紹介šijou to 思imašita. Přemýšlel jsem o tom, že vám ukážu novou restauraci.ryouri
春になりました。 haruninarimašita. Je tu jaro.shizen
遅れてすみません。 okurete sumimasen. Promiňte, že jdu pozdě.toki
町で先生を見かけました。 mači de sensei wo mikakemašita. Ve městě jsem zahlédl učitele.mix
兄は身長が高い。 ani ha šinčou ga takai. Můj starší bratr je vysoký.mix
矢が的に当たった。 ja ga mato ni atatta. Šíp se trefil do terče.mix
Page: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47