Vocabulary consisting only from characters you are able to read

kanji kana meaning randomReload
Page: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36
西 nishi westjlpt5
西口 nishiguchi west exitryokou
西洋 seiyou West, Western countriesjlpt3, jlpt4
洋風 youfuu western stylemix
西洋式 seiyoushiki western style or fashionmix
洋品 youhin Western-style apparel and accessories/haberdasheryleda1
洋服 youfuku Western-style clothesjlpt5
洋食 youshoku Western-style mealmix
西洋化 seiyouka westernization, westernisationsuru
nani whatjlpt5
私の部屋はどれですか。 watashi no heya ha dore desuka. What is my room like?heya
小麦 komugi wheatmix
麦わら mugiwara wheat straw, barley strawmix
mugi wheat, barley, oat (oats)shokubutsu
猫車 nekoguruma wheelbarrowmix
何時 itsu whenjlpt5
shiro whiteiro, jlpt5
白い shiroi whiteadj, iro, jlpt5
白雲 shirakumo white clouds; white cloudstenki
後手 gote white player (shogi)Shogi
白ワイン shirowain white wineryouri
一日 ichinichi whole dayjlpt5, leda1, toki
全体 zentai whole/entirety/whatever (is the matter)/(P)leda1
問屋 toiya; ton'ya wholesale store; wholesale storemise
広い hiroi wideadj, jlpt5, leda1
家内 kanai wife (my)jlpt5, kazoku
野鳥 yachou wild birddoubutsu, leda1
やる気 yaruki willingness (e.g. to do something)/eagerness/motivation/inspiration/determination/high aspirationsjlpt3
気力 kiryoku willpower, energy, vitalitymix
kaze windjlpt5, leda1, tenki
風雨 fuuu wind and rain/(P)leda1
風向 fuukou,kazamuki wind directionmix
風力 fuuryoku wind powermix
fuyu winterjlpt5, leda1, toki
針金 harigane wiremix
才気 saiki wisdommix
親知らず oyashirazu wisdom toothmix
名言 meigen wise sayingmix
声高 kowadaka with a loud voicemix
以外 igai with the exception ofjlpt4
以内 inai withinjlpt4
ookami wolfdoubutsu
女の人 onnanohito womanhito, leda1
onna womanhito, jlpt5
女性 josei womanhito, jlpt3, jlpt4, leda1
女人 nyonin woman (arch.)hito, leda1
僕女 bokuonna woman who uses boku to refer to herselfmix
女っぽい onnappoi womanly, feminine, womanish, effeminateadj
hayashi woodleda1, shizen
木刀 bokutou wooden swordleda1, sensou
木食い虫 kikuimushi woodwormdoubutsu
木質 mokushitsu woody, ligneousmix
羊毛 youmou wool/(P)adj, leda1
言葉 kotoba word(s), phrase, language, speechjlpt5, leda1
仕事 shigoto work, job, occupationjlpt5, leda1, shigoto, suru
細工 saiku work/craftsmanship/tactics/trick/(P)leda1, suru
~員 ~in worker, one who works at ~jlpt4, shigoto
世界 sekai worldjlpt4, shizen
不安な fuan na worrisome, uneasyjlpt3
手首 tekubi wristhito, leda1
作家 sakka writershigoto
横書き yokogaki writing horizontallymix
書き下ろし kakioroshi writing something on commission, newly written textmix
願書 gansho written application or petition, application formmix
山形県 yamagataken Yamagata prefecture (Touhoku area)namae
山口県 yamaguchiken Yamaguchi prefecture (Chuugoku area)namae
山本 yamamoto Yamamotonamae
大和時代 yamatojidai Yamato period (300-550 CE)mix
弥生時代 yayoijidai Yayoi period (c. 300 BCE-300 CE)mix
toshi yearjlpt3, jlpt4, toki
明後年 myougonen year after nextjlpt3, toki
一昨年 ototoshi year before lastjlpt5, toki
黄色 kiiro yellowiro, jlpt5
黄色い kiiroi yellowiro, jlpt5
~円 ~en yenjlpt5
昨日 kinou yesterdayjlpt5, toki
産出 sanshutsu yield, producesuru
黄泉 yomi Yomi, underworldkami
kimi youjlpt4
男子 danshi young manhito, leda1
弟さん otoutosan younger brotherkazoku
otouto younger brotherjlpt5, kazoku, leda1
妹さん imoutosan younger sisterkazoku
imouto younger sisterjlpt5, kazoku, leda1
動物園 doubutsuen zoojlpt4
ちょうど今帰ったところです。 choudo ima kaetta tokoro desu. Právě jsem se vrátil.mix
狼はおばあちゃんの所に急ぎました。 ookami ha obaachan no tokoro ni isogimashita. Vlk spěchal k babiččině domu.akazukinchan
先生は学生にテープを聞かさせました。 sensei ha gakusei ni te-pu wo kikasasemashita. Učitel nechal studenty poslouchat nahrávku.mix
クイズの答えを当てた。 kuizu no kotae wo ateta. Měl jsem správně odpověď v kvízu.mix
学校へ行ったほうがいいです。 gakkou he itta hougaii desu. Měl bys jít do školy.gakkou
終わった後、時々ミルクを飲みます。 owatta ato,tokidoki miruku wo nomimasu. Potom občas pijeme mléko.onsen
お金を出す。 okane wo dasu. Vyndat peníze. (z peněženky)mix
開いていますか。 aiteimasuka. Máte otevřeno?mix
今ちょうどこのケーキを作ったところだから、食べてね。 ima choudo kono ke-ki wo tsukutta tokoro dakara,tabete ne. Právě jsem ten dort dopekl, tak si vezmi.ryouri
木村さんは私に地図を書いてくれました。 kimura san ha watashi ni chizu wo kaite kuremashita. Pan Kimura mi nakreslil mapu.mix
家に入って、おばあちゃんを食べました。 uchi ni haitte,obaachan wo tabemashita. Vlezl do domu a babičku snědl.akazukinchan
体にいいので、毎週息子をプールへ行かせています。 karada ni ii node,maishuu musuko wo pu-ru he ikaseteimasu. Každý týden nechávám syna chodit do bazénu, protože to je dobré pro jeho zdraví (tělo).mix
お金がないので、橋の下に住んでいます。 okane ga nai node,hashi no shita ni sundeimasu. Protože nemám peníze, bydlím pod mostem.uchi
温泉の水は体によくて、40度ぐらいです。 onsen no mizu ha karada ni yokute,40 do gurai desu. Onseny jsou dobré pro tělo a mají kolem 40 stupňů.onsen
すみません、どんな料理がありますか。 sumimasen,donna ryouri ga arimasuka. Promiňte, jaké jídlo servírujete?ryouri
Page: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36