SURU slovesá (suru)
利益
りえき; りやく
prospěch, výhodasuru
返品
へんぴん
vrátit zboží, reklamacesuru
橋渡し
はしわたし
výstavba mostu, přemostěnísuru
分裂
ぶんれつ
dělení, rozdělení, rozpojenísuru
変形
へんけい
transformace,variacesuru
相似
そうじ
mít stejný tvar, podobnostsuru
開通
かいつう
zahájení, započnutí, aktivacesuru
導入
どうにゅう
úvod, představenísuru
安堵
あんど
úleva (např. po dobře vykonané práci)suru
投入
とうにゅう
vhození (něčeho do něčeho), vložení, investování, vydání (produktu)suru
運休
うんきゅう
přestat jezdit (pravidelné linky vlaků, atd)suru
上陸
じょうりく
přistání, vyloděnísuru
清聴
せいちょう
pozornost (někoho)suru
衣替え
ころもがえ
sezónní výměna šatníkusuru
結論
けつろん
rozhodnutí, závěr, výsledek diskusesuru
所在
しょざい
místo bytí, existencesuru
手にする
てにする
držet v ruce, vzít si, získatsuru
退社
たいしゃ
odchod (z práce domů/z firmy natrvalo)suru
敬遠
けいえん
vyhýbat se ze zdvořilostisuru
順応
じゅんのう
adaptovat se, přizpůsobitsuru
お願い
おねがい
žádost (zdvořile), přánísuru
減殺
げんさい
snížit, ubýt (zájem, síla)suru
延長
えんちょう
prodloužení, protáhnutí (časově)suru
目印
めじるし
značka, orientační bodsuru
誰何
すいか
zeptat se dotyčného, kdo jesuru
予算削減
よさんさくげん
krácení rozpočtu, snížení rozpočtusuru
実用化
じつようか
realizace, implementace, praktické využitísuru
転落
てんらく
spadnout (z vyššího místa)suru
退出
たいしゅつ
opuštění, staženísuru
謙称
けんしょう
skromný výraz první osobysuru
皆勤
かいきん
ani jednou nechybětsuru