all (all)

Number of vocabulary: 11
Vocabulary test: reading | writing | meaning
kanji kana meaning randomReload
Page: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50 - 51 - 52 - 53 - 54 - 55 - 56 - 57 - 58 - 59 - 60 - 61 - 62 - 63 - 64 - 65 - 66 - 67 - 68 - 69 - 70 - 71 - 72 - 73 - 74 - 75 - 76 - 77 - 78 - 79 - 80 - 81 - 82 - 83 - 84 - 85 - 86 - 87 - 88 - 89 - 90 - 91 - 92 - 93 - 94 - 95 - 96 - 97 - 98 - 99 - 100 - 101 - 102 - 103 - 104 - 105 - 106 - 107 - 108 - 109 - 110 - 111 - 112 - 113 - 114 - 115 - 116
壁にポスターを張ってはいけません。 kabe ni posuta- wo hatte ha ikemasen. Nesmíš dát plakát na zeď.mix
メールに写真を張り付けた。 me-ru ni šašin wo haricuketa. K emailu jsem přiložil fotku.mix
彼女はテーブルの上にクロスを広げた。 kanodžo ha te-buru no ue ni kurosu wo hirogeta. Rozprostřela látku na stůl.mix
鷹は羽を広げて、去った。 taka ha hane wo hirogete,satta. Jestřáb roztáhl křídla a odletěl.mix
子供は靴の紐を結ぶことが出来ません。 kodomo ha kucu no himo wo musubu koto ga dekimasen. Dítě si nedokáže zavázat tkaničky u bot.mix
帯を結ぶ。 obi wo musubu. Uvázat obi.fuku
彼女はお茶を入れる前にお湯が沸くまで待った。 kanodžo ha oča wo ireru mae ni oju ga waku made matta. Než přidala čaj, počkala, až se bude voda vařit.mix
温泉の水が沸いている。 onsen no mizu ga waiteiru. Voda v horkém prameni vře.shizen
私は水を沸かして、肉と野菜を入れて、ラーメンを作ります。 wataši ha mizu wo wakašite,niku to jasai wo irete, ra-men wo cukurimasu. Uvařím vodu, přidám maso a zeleninu a udělám rámen.ryouri
卵を茹でる。 tamago wo juderu. Uvařit vejce (ve vodě).mix
町で先生を見かけました。 mači de sensei wo mikakemašita. Ve městě jsem zahlédl učitele.mix
私は今月千円しか持っていない、でもこれで間に合わせなくてはいけない。 wataši ha kongecu sen'en šika motteinai,demo kore de maniawasenakute ha ikenai. Tento měsíc mám jen 1000 jenů, ale musím si s tím vystačit.mix
山を上る。 jama wo noboru. Vystoupat na horu.mix
階段を上る。 kaidan wo noboru. Vyjít schody.mix
今日は冷えます。 kjou ha hiemasu. Dnes se ochladí.mix
コーヒーが冷えた。 ko-hi- ga hieta. Kafe vystydlo.mix
僕は熱がありますから、お凸を冷やします。 boku ha necu ga arimasu kara,odeko wo hijašimasu. Mám horečku, tak si musím ochladit čelo.mix
雨で服が汚れた。 ame de fuku ga jogoreta. Oblečení se zašpinilo deštěm.fuku
子供は庭で服を汚した。 kodomo ha niwa de fuku wo jogošita. Dítě si zašpinilo oblečení na zahradě.fuku
工場は空気を汚しました。 koudžou ha kuuki wo jogošimašita. Továrna znečistila vzduch.mix
朝から雪が降っている。 asa kara juki ga futteiru. Od rána sněží.tenki
チェコの経済はドイツの経済と密接に関わっています。 čeko no keizai ha doicu no keizai to missecu ni kakawatteimasu. Česká ekonomika je silně ovlivňována německou ekonomikou.mix
不景気のため雇用情勢はよくありません。 fukeiki no tame kojoudžousei hajokuarimasen. Stav zaměstnanosti je kvůli recesi špatný.mix
わざと言わない。 wazato iwa nai. Naschvál to neřeknu.mix
いいコネがあるんですね。 ii kone ga arun desu ne. Máte dobré kontakty (konexe), že?mix
明日献血します。 ašitakenkecu šimasu. Zítra budu darovat krev.mix
王様の王冠です。 ousama no oukan desu. To je královská korunamix
4時の後の電車は7時です。 4dži no ato no denša ha 7dži desu. Vlak po 4. hodině jede v 7 hodin.mix
3時間も間があるので不便です。 3 džikan mo ma ga aru node fuben desu. Není to moc výhodné, protože tam je 3 hodiny mezera.mix
私の名前はそのリストに載っていません。 wataši no namae ha sono risuto ni notte imasen. Moje jméno se v tom seznamu neobjevilo.mix
この記事は新聞に載せています。 kono kidži ha šinbun ni noseteimasu. Tento článek je (otištěn) v novinách.mix
私はチェコ語の力が伸びました。 wataši ha čekogo no čikara ga nobimašita. Zlepšil jsem si češtinu.mix
試合は来週まで延びた。 šiai ha raišuu made nobita. Zápas byl odložen na příští týden.mix
彼女は髪を伸ばしている。 kanodžo ha kami wo nobašiteiru. Nechává si narůst dlouhé vlasy.mix
私はアイロンで洋服の皺を伸ばす。 wataši ha airon de joufuku no šiwa wo nobasu. Žehličkou jsem narovnal záhyby na oblečení.mix
私は会議を来週に延ばした。 wataši ha kaigi wo raišuu ni nobašita. Odložil jsem poradu na příští týden.mix
秘伝の手紙を燃やして下さい。 hiden no tegami wo mojašite kudasai. Spal prosím ten tajný dopis.mix
事故の後に車が焼けた。 džiko no ato ni kuruma ga jaketa. Po něhodě auto shořelo.mix
その肉をよく焼いて下さい。 sono niku wo joku jaite kudasai. Propeč to maso dobře.mix
肉を焼きすぎた。 niku wo jakisugita. Připálil jsem maso.ryouri
この仕事を君に任せるよ。 kono šigoto wo kimi ni makaseru jo. Tuhle práci nechám na něm.mix
山の麓には町が広がっている。 jama no fumoto niha mači ga hirogatteiru. Město se rozkládá na úpatí hory.mix
病気は広がっています。 bjouki ha hirogatteimasu. Nemoc se šíří.mix
そのニュースは日本中に広まった。 sono nju-su ha nihondžuu ni hiromatta. Ta zpráva se rozšířila po celém Japonsku.mix
あの人は噂を広めた。 ano hito ha uwasa wo hirometa. Tamten člověk roznesl drby.mix
私は写真を左に向ける。 wataši ha šašin wo hidari ni mukeru. Fotku namířím směrem nalevo.mix
右を向いてください。 migi wo muite kudasai. Obraťte se napravo.mix
南を向いて、歩いてください。 minami wo muite,aruite kudasai. Obraťte se na jih a jděte.mix
今日家に寄って下さい。 kjou iči ni jotte kudasai. Zastavte se dneska na návštěvu.mix
学校へ行く途中に家に寄ってね。 gakkou he iku točuu ni uči ni jotte ne. Cestou do školy se zastav (na návštěvu).mix
波で気が海岸に打ち寄せられた。 nami de kiga kaigan ni učijoserareta. Dřevo bylo vlnami vyplaveno na pobřeží.mix
教室で机がばらばらにおいてありました。 kjoušicu de cukue ga barabara ni oite arimašita. Stoly v učebně byly rozházeny.mix
机を右側に寄せて下さいと先生に言われました。 cukue wo migigawa ni josete kudasai to sensei ni iwaremašita. Srovnejte ty stoly napravo, řekl učitel.mix
彼は体が不自由です。 kare ha karada ga fudžijuu desu. Je handicapován.mix
ボタンが外れる。 botan ga hazureru. Rozepnout knoflík.mix
それがリストから外れました。 sore ga risuto kara hazuremašita. Vyjmulo se to ze seznamu.mix
それをリストから外して下さい。 sore wo risuto kara hazušite kudasai. Vyjměte to ze seznamu.mix
彼女はブラウスのボタンを外した。 kanodžo ha burausu no botan wo hazušita. Rozepla si knoflíky u blůzky.fuku
手を離さないで下さい。 te wo hanasanaide kudasai. Nepouštěj mou ruku, prosím.mix
皆から離れないで。 minna kara hanarenaide . Neodděluj se od ostatních.mix
シャツは破れている。 šacu ha jabureteiru. Košile se roztrhla.mix
約束は破られた。 jakusoku ha jaburareta. Slib byl porušen.mix
友達は約束は破った。 tomodači ha jakusoku ha jabutta. Kamarád porušil slib.mix
上着を破ってしまった。 uwagi wo jabutte šimatta. Roztrhl jsem si kabát.mix
大事な会議の書類を破ってしまった。 daidži na kaigi no šorui wo jabutte šimatta. Roztrhl jsem si dokumenty na důležitou poradu.mix
僕は次のページを捲る。 boku ha cugi no pe-dži wo makuru. Otočím na další stránku.mix
スカートを捲る。 suka-to wo makuru. Zvednout sukni.mix
お金を下ろす。 okane wo orosu. Vybrat peníze. (z banky, bankomatu)mix
お金を出す。 okane wo dasu. Vyndat peníze. (z peněženky)mix
遅くに行くよりはマックで食べましょう。 osoku ni iku jori ha makku de tabemašou. Než přijít pozdě, radši se najezme u Maca.ryouri
なんてことだ! nante koto da! No toto! Proboha!mix
昔々、ある所に、優しくて親切な女の子がいました。 mukašimukaši,aru tokoro ni,jasašikute šinsecu na onna no ko ga imašita. Bylo nebylo, kdesi daleko žila byla hodná a milá dívka.akazukinchan
お母さんと小さい家に住んでいました。 okaasan to čiisai uči ni sundeimašita. Žila s maminkou v malém domku.akazukinchan
大きい森の向こうに住んでいたおばあちゃんはその子に赤い帽子を作りました。 ookii mori no mukou ni sundeita obaačan ha sono ko ni akai bouši wo cukurimašita. Babička, která žila za velkým lesem, jí ušila červenou čepici.akazukinchan
その時から赤頭巾ちゃんと呼ばれました。 sono toki kara akazukinčan to jobaremašita. Od té doby si začala říkat Červená Karkulka.akazukinchan
赤頭巾ちゃんは森に入りました。 akazukin čan ha mori ni hairimašita. Červená Karkulka vlezla do lesa.akazukinchan
ある日、お母さんはケーキを作って、ワインを買って、全部籠に入れて、赤頭巾ちゃんに言いました。 aru hi,okaasan ha ke-ki wo cukutte,wain wo katte,zenbu kago ni irete,akazukinčan ni iimašita. Jednoho dne maminka upekla koláč, koupila víno, všechno dala do košíku a Červené Karkulce řekla.akazukinchan
「今日はおばあちゃんの誕生日だから、プレゼントを持ってきてね。 「kjou ha obaačan no tandžoubi dakara,purezento wo motte kite ne. Dneska má babička narozeniny, tak jí dones dárek, ano?akazukinchan
でも、まっすぐ行って、どこにも寄らないで。 demo,massugu itte,dokonimo joranaide. Ale jdi přímo, nikde se nezastavuj.akazukinchan
森の中は危ないよ。」 mori no naka ha abunai jo.」 V lese není bezpečno.akazukinchan
おはよう! ohajou! Dobré ráno!mix
喉が乾いた。 nodo ga kawaita. Vyschlo mi v krku. (Mám žízeň)mix
昔々ある所に、兎と亀がいました。 mukašimukaši aru tokoro ni,usagi to kame ga imašita. Bylo nebylo, kdesi daleko, žili byli zajíc a želva.usagitokame
兎は亀に言いました。 usagi ha kame ni iimašita. Zajíc řekl želvě.usagitokame
「亀さん、あなたは世界で一番鈍い動物だね。 「 kame san,anata ha sekai de ičiban noroi doubucu da ne. Želvo, ty jsi to nejpomalejší zvíře na světě.usagitokame
どうしてそんなに鈍いんだい?」 doušite sonnani noroindai?」 Proč jsi tak pomalá?usagitokame
亀は兎に答えました。 kame ha usagi ni kotaemašita. Želva odpověděla zajíci.usagitokame
「なんてことを言うのですか? 「 nantekoto wo iu no desuka? Ale co to povídáš?usagitokame
それなら、私と競走をしましょう。 sorenara,wataši to kjousou wo šimašou. V tom případě si se mnou dej závod.usagitokame
向こうの小山の麓まで、どちらが先に着くか勝負しましょう。」 mukou no kojama no fumoto made,dočira ga saki ni cuku ka šoubu šimašou.」 Dáme si souboj, kdo bude první u úpatí támhletoho kopce.usagitokame
「よーし、やりましょう。」 「 jo-ši,jarimašou.」 Dobře, jdeme na to.usagitokame
兎と亀は競争を始めました。 usagi to kame ha kjousou wo hadžimemašita. Zajíc a želva začali závodit.usagitokame
兎は、亀を追い抜いて、どんどん走っていきました。 usagi ha,kame wo oinuite,dondon hašitteikimašita. Zajíc předběhl želvu a běžel pořád dál.usagitokame
走りながら、兎は心の中でこう思いました。 haširi nagara,usagi ha kokoro no naka de kou omoimašita. Když běžel, v duchu si myslel tohle.usagitokame
「どんなに亀がいそいでも、どうせ夜までかかるだろう。 「donnani kame ga isoide mo,douse joru made kakarudarou. Ať si želva pospíší sebevíc, bude jí to trvat aspoň do večera.usagitokame
この辺でちょっと一休みしよう。」 kono hen de čotto hitojasumi šijou.」 Tady si chvíli odpočinu.usagitokame
兎は、昼寝を始めました、「ぐーぐーぐー。」 usagi ha,hirune wo hadžimemašita,「gu-gu-gu-.」 Zajíc si dal siestu, chrr, chrr.usagitokame
亀は、その間にうさぎを追い抜いてしまいました。 kame ha,sono aida ni usagi wo oinuitešimaimašita. Želva přitom zajíce předběhla.usagitokame
うさぎが目をさますと、亀は、ゴールまであと少しのところにいました。 usagi ga me wo samasu to,kame ha,go-ru made ato sukoši no tokoro ni imašita. Když zajíc otevřel oči, želvě už zbýval do cíle jen malý kousek.usagitokame
「しまった。寝すぎた!」 「 šimatta.nesugita!」 „Kruci! Moc jsem spal.“usagitokame
Page: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50 - 51 - 52 - 53 - 54 - 55 - 56 - 57 - 58 - 59 - 60 - 61 - 62 - 63 - 64 - 65 - 66 - 67 - 68 - 69 - 70 - 71 - 72 - 73 - 74 - 75 - 76 - 77 - 78 - 79 - 80 - 81 - 82 - 83 - 84 - 85 - 86 - 87 - 88 - 89 - 90 - 91 - 92 - 93 - 94 - 95 - 96 - 97 - 98 - 99 - 100 - 101 - 102 - 103 - 104 - 105 - 106 - 107 - 108 - 109 - 110 - 111 - 112 - 113 - 114 - 115 - 116