hit, right, appropriate, himself
当
Readings:
tou, a.taru, a.tari, a.teru, a.te, masa.ni, masa.nibeši, tai
Main radical: 小 (42) Radicals:
Traditional: � non japanese kanji
Z variant:
Strokes: 6 Jouyou: 2 JIS: 17782
Stroke order: picture (png) | animation (svg) | table (svg)
目の当たり manoatari na vlastní oči, tváří v tvářleda1
当時 toudži v té době, ona doba, tenkrátleda1
当たる ataru narazit, vrazitjlpt3, leda1
当てる ateru narazit (něčím)ichidan, jlpt3, leda1, verb, vtrans
当選 tousen vítězství ve volbáchleda1
手当て teate ošetření (lékařské)byouki, leda1
見当 kentou směrleda1
当然 touzen přirozenostleda1
適当に tekitou ni vhodně, odpovídající formoujlpt3
相当 soutou (1)befitting, becoming, worthy of, proportionate, in keeping with, suitable, (2)considerable, substantial, (vs) (3)to be worthy of, to be proportionate to, (4)to correspond to (in meaning, functio suru
目当て meate (1)mark, guide, landmark, (2)purpose, aim, goal, intention, end, (3)sight (on a firearm) mix
当たり前 atarimae (1)natural, reasonable, obvious, (2)usual, common, ordinary jlpt3
適当 tekitou (1)suitable, proper, appropriate, adequate, fit, (2)noncommittal, vague, equivocal, unserious, irresponsible adj, jlpt3, jlpt4
適当な tekitou na (1)suitable, proper, appropriate, adequate, fit, (2)noncommittal, vague, equivocal, unserious, irresponsible jlpt3
弁当 bentou (packed) lunchryouri
愛妻弁当 aisaibentou a Bento (lunch box) prepared by one's loving wifeai
食塩相当量 šokuensoutourjou amount of saltmix
当番 touban being on duty/(P)adj, leda1
大当たり ooatari big hit, big prize, bumper crop, striking it rich, right on the mark, bonanzamix
手弁当 tebentou bringing one's own lunch, without paymix
お弁当 obentou lunch boxjlpt5, ryouri
当然な touzen na natural, expectedjlpt3
担当者 tantouša person in charge (of an area of work, but not necessarily supervising other staff), person responsible, one in charge, responsible party, contact (person)mix
本当に hontouni really, trulyjlpt3
仕返し弁当 šikaeši bentou revenge lunchboxbaka
日当たり hiatari sunny sideleda1
当日 toudžicu that dayleda1, toki
本当 honto truthmix
本当 hontou truth, realityleda1
昔の人は当時にカボチャを食べると長生きすると言う。 mukašinohitohatoudžinikabočawotaberutonagaikisurutoiu. Staří lidé říkají, že kdo jí dýni o zimním slunovratu, bude dlouho žít.baka
僕の部屋は東と南向きなので、直射日光が当たってとても暑いです。 boku no heja ha higaši to minami muki nanode,čokuša nikkou ga atatte totemo acui desu. Můj pokoj je otočený směrem na jih a východ, takže tam svítí přímé slunce a je tam velké vedro.mix
僕は温泉に入ったことがあって、本当に大好きです。 boku ha onsen ni haitta koto ga atte,hontou ni daisuki desu. Já jsem se už v onsenu koupal a mám to moc rád.onsen
宝籤を当たって、大金を掴みました。 takara kudži wo atatte,taikin wo cukamimašita. Vyhrál jsem loterii a získal velké bohatství.mix
ボールが当たって窓ガラスが割れた。 bo-ru ga atatte mado garasu ga wareta. Míček byl trefen a okenní sklo se rozbilo.mix
天気予報が当たる。 tenkijohou ga ataru. Předpověď počasí vychází.mix
宝くじが当たる。 takarakudži ga ataru. Vyhrát v loterii.mix
矢が的に当たった。 ja ga mato ni atatta. Šíp se trefil do terče.mix
家の南側に大きなビルが建ったので、日が当たらなくなった。 uči no minamigawa ni ooki na biru ga tatta node,hi ga ataranaku natta. Na jižní straně domu postavili velikou budovu, takže tam přestalo svítít slunce.mix
一回戦で去年の優勝チームと当たることになった。 ikkaisen de kjonen no juušou či-mu to ataru koto ni natta. V prvním zápase budeme hrát proti nejlepšímu týmu z minulého roku.mix
相手選手のボールが速いので、ラケットに当てるのも大変だ。 aitesenšu no bo-ru ga hajai node,raketto ni ateru no mo taihen da. Protihráčův míč je rychlý, proto je obtížné trefit ho raketou.mix
クイズの答えを当てた。 kuizu no kotae wo ateta. Měl jsem správně odpověď v kvízu.mix
洗濯物を日に当てて乾かす。 sentakumono wo hi ni atete kawakasu. Dát prádlo na slunce a nechat ho uschnout.mix
額に手を当てて、熱がないかどうか確かめた。 hitai ni te wo atete,necu ga nai kadouka tašikameta. Dotkl jsem se rukou čela, abych zjistil, jestli nemám teplotu.mix
宝くじが当たって、最高の気分だ。 takarakudži ga ata tte,saikou no kibun da. Vyhrát v loterii, to je nejlepší pocit.mix
日本の男の人って男同士で踊るって本当? nihon no otoko no hito tte otoko douši de odoru tte hontou? Je pravda, že japonští kluci tancují spolu?mix