kdysi, starobylost, bylo-nebylo
昔
昔々、ある所に、優しくて親切な女の子がいました。
mukashimukashi,aru tokoro ni,yasashikute shinsetsu na onna no ko ga imashita.
Bylo nebylo, kdesi daleko žila byla hodná a milá dívka.akazukinchan
昔々ある所に、兎と亀がいました。
mukashimukashi aru tokoro ni,usagi to kame ga imashita.
Bylo nebylo, kdesi daleko, žili byli zajíc a želva.usagitokame
昔、女の人と男の人は一緒に入ったことが出来ましたが、今は別々です。
mukashi,onna no hito to otoko no hito ha isshoni haitta koto ga dekimashitaga,ima ha betsubetsu desu.
Dříve se mohli ženy a muži koupat společně, ale teď zvlášť. onsen
昔の人は当時にカボチャを食べると長生きすると言う。
mukashinohitohatoujinikabochawotaberutonagaikisurutoiu.
Staří lidé říkají, že kdo jí dýni o zimním slunovratu, bude dlouho žít.baka