above, up
上
Readings: džou, šou, šan, ue, -ue, uwa-, kami, a.geru, -a.geru, a.garu, -a.garu, a.gari, -a.gari, nobo.ru, nobo.ri, nobo.seru, nobo.su, jo.su, aoi, age, i, ka, kaki, kazu, kan, kou, nobori, hocu
Main radical:
一 (1)
Radicals: 一 卜
Z variant: 丄 non japanese kanji Strokes: 3
Jouyou: 1
JIS: 15973
Stroke order:
picture (png) | animation (svg)
| table (svg)
上手
uwate
lepší, schopnější jedinecleda1
上手
kamite
horní část, horní tokleda1
上昇する
džoušou suru
stoupat, vystoupatmix
上り
nobori
(1)ascent, climbing, ascending (path), climb, (2)up-train (e.g. going to Tokyo), (n,adj-no) (3)northward (towards Tokyo) jlpt3
上達
džoutacu
(1)improvement, advance, progress, (2)communication of opinions of the general populace to those of high rank suru
上映
džouei
(1)screening (a movie), showing, (vs) (2)to screen a movie mix
上手く
umaku
(1)skilfully, skillfully, well, aptly, cleverly, (2)successfully, smoothly, (3)deliciously mix
上手い
umai
(1)skillful, clever, expert, wise, successful, (2)delicious, appetizing, appetising, (3)fortunate, splendid, promising adj
上位
džoui
(1)superior (rank not class), (2)(comp) higher order (e.g. byte), (3)(comp) host computer (of connected device) mix
沸き上がる
wakiagaru
(1)to boil up, to come to the boil, to seethe, (2)to arise, to break out, (3)to get excited, to be in uproar godan, verb, vintrans
見上げる
miageru
(1)to look up at, to raise one's eyes, (2)to look up to, to admire, to respect ichidan, verb, vtrans
上る
noboru
(1)to rise, to go up, to come up, to ascend, to be raised, (2)to enter (esp. from outdoors), to come in, to go in, (3)to enter (a school), to advance to the next grade, (4)to get out (of water), t godan, jlpt3, verb, vintrans
上がる
agaru
(1)to rise/to go up/to come up/to ascend/to be raised/ (2)to enter (esp. from outdoors)/to come in/to go in/ (3)to enter (a school)/to advance to the next grade/ (4)to get out (of water)/to come asho godan, verb, vintrans
立ち上がる
tačiagaru
(1)to stand up, to get up, (2)to rise, (3)to recover, (4)to take action, to start, (5)to make the initial charge (in sumo), (6)(comp) to start up, to boot up godan, verb, vintrans
盛り上がる
moriagaru
(1)to swell, to rise, to bulge, to be piled up, (2)to rouse, to get excited godan, verb, vintrans
取り上げる
toriageru
(1)to take up, to pick up, (2)to accept, to adopt, to listen to, (3)to disqualify, to confiscate, to deprive, (4)to adopt (child) ichidan, verb, vtrans
上限
džougen
(math) upper limit, maximummath
今上
kindžou
(sens) the reigning emperorseiji
上述
džoudžucu
above-mentioned, foregoing, forgoingmix
上
ue
above, on top of, up, upper part, surfacejlpt5
机上の空論
kidžounokuuron
academic gossip, empty theorymix
売り上げ
uriage
amount sold, sales, proceeds, takingsmix
上り坂
noborizaka
ascent, upgrademix
発展途上国
hattentodžoukoku
developing countrymix
上品
džouhin; džoubon
elegant, refined, polished; Buddhism's highest paradisemix
向上
koudžou
elevation/rise/improvement/advancement/progress/(P)leda1, suru
上質
džoušicu
fine qualitymix
上陸
džouriku
landing, disembarkationsuru
上場
džoudžou
listing a stocksuru
山上
sandžou
mountain topmix
値上がり
neagari
price advance, increase in valuejlpt3
上京
džoukjou
proceeding to the capital (Tokyo)suru
上申
džoušin
report to a superiorsuru
上司
džouši
superior authorities, bossjlpt3
浮上
fudžou
surfacing, rising to the surfacesuru
今上陛下
kindžouheika
the reigning emperor, His Majesty the Emperormix
攀じ上る
jodžinoboru
to climb, to clamber (over, up), to scramble (up), to scale, to claw one's way upgodan, verb, vintrans
よじ上る
jodžinoboru
to climb, to clamber (over, up), to scramble (up), to scale, to claw one's way upgodan, verb, vintrans
陸上競技
rikudžoukjougi
track-and-field eventsmix
上り列車
noboriretša
up train, trains going toward the capitaljlpt3
日本語が上手になってから、日本に住んでみたいです。
nihongo ga džouzu ni natte kara,nihon ni sunde mitai desu.
Až budu umět dobře japonsky, chtěl bych zkusit žít v Japonsku.mix
山を上る。
jama wo noboru.
Vystoupat na horu.mix
年上の友達です。
tošiue no tomodači desu.
To je můj starší kamarád.mix
目上の人には敬語で話したほうがいい。
meue no hito ni ha keigo de hanašita hou ga ii.
S výše postavenými lidmi bys měl mluvit uctivě.mix
上司に相談してから、決定します。
džouši ni soudan šite kara,kettei šimasu.
Probereme to se šéfem, a pak rozhodneme.mix
彼女は私より三つ年上です。
kanodžo ha wataši jori miccu tošiue desu.
Ona je o tři roky starší než já.mix
難しい曲なのに、上手に弾けましたね。母に毎日教えてもらいました。
muzukašii kjoku na no ni,džouzu ni hikemašita ne.haha ni mainiči ošiete moraimašita.
Přestože to je těžká skladba, zahrál jste ji velmi dobře. Matka mě ji denně učila.mix
勉強の前に机の上を整理する。
benkjou no mae ni cukue no ue wo seiri suru.
Před učením si udělám pořádek na stole.mix
上司に遠慮して、自分の意見が言えなかった。
džouši ni enrjo šite , džibun no iken ga ie nakatta .
Ostýchal jsem se před nadřízeným a nedokázal jsem říct vlastní názor.mix
本棚の上のほうに手が届かない。
hondana no ue no hou ni te ga todokanai.
Na vršek knihovničky rukama nedosáhnu.mix
ふと顔を上げると、先生と目が合ってしまった。
futo kao wo ageru to,sensei to me ga atte šimatta.
Náhodou jsem zvedl tvář a pohlédl učiteli do očí.mix
地下2階、地上9階のビルです。
čika 2 kai,čidžou 9 kai no biru desu.
Je to budova s 2 patry pod zemí a 9 nad zemí.mix
坂を上った。
saka wo nobotta.
Vylezl jsem na kopec.mix
この店は昨日、開店以来最高の売り上げを記録した。
kono mise ha kinou,kaiten irai saikou no uriage wo kiroku šita.
Včera měl tento obchod rekorní prodej od svého založení.mix