guard, protect, defend, obey
守
Readings:
šu, su, mamo.ru, mamo.ri, mori, -mori, kami, u, ši, mo, te
Main radical: 宀 (40) Radicals:
Strokes: 6 Jouyou: 3 JIS: 15465
Stroke order: picture (png) | animation (svg) | table (svg)
保守的な hošuteki na konzervativnímix
留守 rusu (1)absence/being away from home/ (2)house-sitting/house-sitter/ (3)being left unattended to (of one's studies, etc.)/neglecting/(P) jlpt4, leda1, suru
子守 komori (1)babysitter/nursemaid/ (2)babysitting/(P) leda1, suru
留守番 rusuban (1)care-taking/house-sitting/house-watching/ (2)caretaker/house-sitter/(P) leda1, suru
守り mamori (1)protection/defense/defence/ (2)providence/ (3)(abbr) amulet/charm/talisman/(P) leda1
守る mamoru (1)to protect/to guard/to defend/ (2)to keep (i.e. a promise)/to abide (by the rules)/to observe/to obey/to follow/(P) godan, jlpt3, leda1, verb, vtrans
留守番電話 rusubandenwa answering machine, answer phonemix
お守り omamori charmkami
死守 šišu defending to the last/defending desperatelyleda1, suru
死守する šišusuru defending to the last/defending desperatelyleda1, suru, verb
守備 šubi defense/defenceadj, leda1, suru
守衛 šuei gatekeepershigoto
子守唄 komoriuta lullabymix
守ってあげたい! mamotte agetai! Chci tě ochraňovat!ai
彼女は徹夜で母を見守った。 kanodžo ha tecuja de haha wo mimamotta. Dávala na svou matku pozor celou noc.mix
約束を守る。 jakusoku wo mamoru. Dodržet slib.mix
隣の人に留守番を頼む。 tonari no hito ni rusuban wo tanomu. Požádat souseda o dohlédnutí na dům.mix