child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
子
Čítanie:
ši, su, cu, ko, -ko, ne, i, ki, gi, ku, ke, net
Hlavný radikál: 子 (39) Radikály:
Ťahy: 3 Džójó: 1 JIS kód: 15186
Poradie ťahov: obrázok (png) | animácie (svg) | tabuľka (svg)
電子辞典 denšidžiten elektronický slovníkdenki
椅子 isu židlejlpt5, uchi
男の子 otokonoko chlapec, klukhito, jlpt5
女の子 onnanoko dívkahito, jlpt5
子供 kodomo dítěhito, jlpt5, kazoku, leda1
帽子 bouši klobouk, čepicefuku, jlpt3, jlpt5, leda1
お子さん okosan dítě (zdvořile)jlpt4
ko dítěhito, jlpt4
息子 musuko synjlpt3, jlpt4, kazoku, leda1
王子 oudži princleda1
子猫 koneko kotědoubutsu, leda1
お菓子 okaši sladkosti, bonbony, dobrotyjlpt5, ryouri
ライオンの子 raionno子 lvíčedoubutsu
像の子 zounoko teledoubutsu
子宮 šikjuu dělohahito
子牛 kouši teledoubutsu
子羊 kohicudži jehnědoubutsu, leda1
子豚 kobuta sele, prasátkodoubutsu
子馬 kouma hříbědoubutsu, leda1
梔子 kučinaši gardénieshokubutsu
棗椰子の実 nacumejašinomi datleryouri, shokubutsu
精子 seiši spermiehito
芥子 keši mákshokubutsu
黒子 hokuro mateřské znaménkohito
息子さん musukosan syn kazoku
辛子 karaši hořčice ryouri
電子レンジ denširendži mikrovlnná troubadenki, uchi
獅子舞 šišimai tanec lvakami
分子 bunši čitatelmath
電子計算機 denšikeisanki počítačdenki
原子力 genširjoku atomová energiemix
中性子 čuuseiši neutronkagaku
女子 džoši dívka, slečnahito, leda1
男子 danši chlapec, mladíkhito, leda1
子犬 koinu štěnědoubutsu, leda1
男子校 danšikou chlapecká školagakkou, leda1
女子高 džošikou dívčí školagakkou, leda1
様子 jousu podmínky, situace, stav věcímix
菓子 kaši sladkostleda1, ryouri
扇子 sensu skládací vějířfuku, leda1
冊子 satši brožuraleda1
子午前 šigozen poledníkleda1
子弟 šitei děti, potomcikazoku, leda1
弟子 deši žák, učedníkgakkou, leda1
兄弟子 anideši starší učedník, stoupenecleda1
母子 boši matka a dítěhito, leda1
羽子板 hagoita dřevěná pálka (na japonský badminton)leda1, sport
子守 komori opatrovnice dětí, chůvaleda1, suru
親子 ojako rodič a dítěkazoku
皇太子 koutaiši korunní princmix
明太子 mentaiko tresčí jikry (okořeněné, slané)ryouri
電子音楽 denšiongaku elektronická hudbaongaku
案山子 kakaši strašák (v poli)mix
子音 šiin souhláskabunpou
子供の日 kodomonohi Den dětí (5. května)namae, toki
電子式宅上計算機 denši šikitaku džoukeisanki kalkulačkadenki
子供のころの思い出 kodomo no koro no omoide vzpomínka na dětstvímix
調子 čouši stav, zdravostní stav, nálada, tónjlpt3
判子 hanko pečeť, razítko se jménemmix
原子 genši atommix
老子 rouši mistr Lao-c'mix
長椅子 nagaisu gauč, podnožka, laviceuchi
子孫 šison potomstvomix
陽子 jouši protonmix
利子 riši úrokmix
独り子 hitorigo jedináčekmix
子分 kobun stoupenecmix
子午線 šigosen poledníkmix
関係演算子 kankeienzanši relační operátormath
子熊 koguma medvídě, malý medvědmix
迷子 maigo ztracené dítěmix
駄菓子 dagaši levné cukrovímix
獅子 šiši levmix
子守唄 komoriuta ukolébavkamix
丁子 čoudži hřebíčekmix
孫息子 magomusuko vnukmix
男子高校生の日常 danšikoukousei no ničidžou každodenní život středoškolákůmix
格子 kouši mřížka (krystalová)kagaku, math
光子 kouši fotonmix
黍魚子 kibinago šprotekmix
遺伝子 idenši gen; genetickýmix
子を宿す kowojadosu být těhotná, mít dítěgodan, verb
子供は成績がいいから、頭が良いはずです。 kodomo ha seiseki ga ii kara,atamagaii hazu desu. Dítě má dobré známky, takže bude nejspíš chytré.mix
子供は頭が良いから大学院に行くはずです。 kodomo ha atamagaii kara daigakuin ni iku hazu desu. Dítě je chytré, proto půjde na vysokou školu.gakkou
子供はおもちゃを買いたがっている。 kodomo ha omoča wo kaita gatteiru. Děcko (dává najevo, že) chce koupit hračku.mix
渋い色の帽子を被っています。 šibui iro no bouši wo kabutteimasu. Na hlavě má čepici tmavé barvy.byousha1
帽子の上に眼鏡をかけています。 bouši no ue ni megane wo kaketeimasu. Na čepici má brýle.byousha1
テスコの前で二人の男の子が話しています。 tesuko no mae de futari no otoko no ko ga hanaši teimasu. Před Tescem si povídali dva kluci.mix
テスコで楽な椅子を買いました。 tesuko de raku na isu wo kaimašita. V Tescu jsem koupil pohodlnou židli.mix
この帽子は私には派手すぎる。 kono bouši ha wataši ni ha hade sugiru. Ta čepice je pro mě moc extravagantní.fuku
子供は靴の紐を結ぶことが出来ません。 kodomo ha kucu no himo wo musubu koto ga dekimasen. Dítě si nedokáže zavázat tkaničky u bot.mix
子供は庭で服を汚した。 kodomo ha niwa de fuku wo jogošita. Dítě si zašpinilo oblečení na zahradě.fuku
昔々、ある所に、優しくて親切な女の子がいました。 mukašimukaši,aru tokoro ni,jasašikute šinsecu na onna no ko ga imašita. Bylo nebylo, kdesi daleko žila byla hodná a milá dívka.akazukinchan
大きい森の向こうに住んでいたおばあちゃんはその子に赤い帽子を作りました。 ookii mori no mukou ni sundeita obaačan ha sono ko ni akai bouši wo cukurimašita. Babička, která žila za velkým lesem, jí ušila červenou čepici.akazukinchan
息子をイギリスへ留学させます。 musuko wo igirisu he rjuugaku sasemasu. Nechám syna studovat v Anglii.mix
私は子供に牛乳を飲ませます。 wataši ha kodomo ni gjuunjuu wo nomasemasu. Nechávám děti pít mléko.mix
私は息子をバスで立たせました。 wataši ha musuko wo basu de tatasemašita. Nechal jsem syna v autobuse vstát.mix
体にいいので、毎週息子をプールへ行かせています。 karada ni ii node,maišuu musuko wo pu-ru he ikaseteimasu. Každý týden nechávám syna chodit do bazénu, protože to je dobré pro jeho zdraví (tělo).mix
子供の成長を喜ぶ。 kodomo no seičou wo jorokobu. Mít radost, že děti vyrůstají.mix