Tomas_Txcz

Dátum a čas registrácie: 2016-05-06 12:16:34
Počet naučených znakov: 379
Naučené znaky: graf | zoznam | bez slovíčok | podrobne
Test zo znakov: test kandži | test významu | Výsledky
Test zo slovíčok: čítanie | písanie | význam

Naučené znaky

Stránka: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8
tale, talk
話
Čítanie:
wa, hana.su, hanaši
Hlavný radikál: 言 (149) Radikály:
Zjednodušený: 话 nejaponský znak
Ťahy: 13 Džójó: 2 JIS kód: 20291
Poradie ťahov: obrázok (png) | animácie (svg) | tabuľka (svg)
電話 denwa telefondenki, jlpt5, leda1, uchi
世話 sewa pomoc, péče, starání sejlpt3, jlpt4, leda1
hanaši vyprávění, příběh, povídání, promluva, řečjlpt5, leda1
話す hanasu mluvit, povídat sigodan, jlpt5, leda1, verb, vtrans
琉球神話 rjuukjuušinwa mytologie Rjúkjúkami
携帯電話 keitaidenwa mobilní telefondenki
電話器 denwaki telefondenki
話し合う hanašiau diskutovatgodan, leda1, verb, vtrans
話し声 hanašigoe hlas (hovořící)leda1
立ち話 tačibanaši povídání si ve stojeleda1
昔話 mukašibanaši starý příběh, pověstleda1
童話 douwa pohádkaleda1
話し方 hanašikata způsob mluveníleda1
神話 šinwa mýtusadj, leda1
裏話 urabanaši ne příliš známý příběh, pravý příběh za něčímmix
手話 šuwa znaková řečkaiwa
留守番電話 rusubandenwa záznamníkmix
談話 danwa komentář, hovorsuru
話題 wadai téma rozhovorumix
母語話者 bogowaša rodilý mluvčímix
衛星電話 eiseidenwa satelitní telefondenki
国際通話 kokusaicuuwa mezinárodní hovormix
神話学 šinwagaku mytologiemix
実話 džicuwa pravdivý příběhmix
世話が焼ける sewagajakeru být otravný, působit problémy, potřebovat pomoc ostatníchichidan, verb
世話になる sewaninaru obdržet službu, být někomu zavázángodan, verb
電話回線 denwakaisen telefonní linkamix
電話に出る denwanideru zvednout telefonichidan, verb
電話を掛ける denwawokakeru zavolat si telefonemichidan, verb
電話を切る denwawokiru zavěsit telefongodan, verb
長話 nagabanaši dlouhá rečsuru
日本電信電話株式会社 nippondenšindenwakabušikigaiša NTT, Japonská telegrafní a telefonní společnostnamae
幽霊話 juureibanaši strašidelný příběhmix
通話 cuuwa hovor, volánísuru
会話 kaiwa konverzácia, rozhovorjlpt4, leda1
帰ってから、電話してもらえませんか? kaette kara,denwa šite moraemasenka? Až se vrátíte, mohl byste mi zavolat?mix
携帯電話の電源を切るべきである。 keitaidenwa no dengen wo kiru beki dearu. Měl byste vypnout svůj mobilní telefon.mix
携帯電話が欲しいな。 keitaidenwa ga hošii na. Chci mobilní telefon.mix
テスコの前で二人の男の子が話しています。 tesuko no mae de futari no otoko no ko ga hanaši teimasu. Před Tescem si povídali dva kluci.mix
図書館では大きい声で話したり、食べたり、ごみをしたりすることはだめです。 tošokan de ha ookii koe de hanašitari,tabetari,gomi wo šitari suru koto ha damedesu. V knihovně se nesmí mluvit nahlas, jíst a dělat nepořádek.mix
狼が死んでから、おばあちゃんと猟師はケーキを食べたり、ワインを飲んだり、沢山話したりしました。 ookami ga šinde kara,obaačan to rjouši ha ke-ki wo tabetari,wain wo nondari,takusan hanašitari šimašita. Když vlk umřel, babička si s myslivcem dala dort a víno a hodně si vyprávěli.akazukinchan
あったことについて話してください。 atta koto ni cuite hanašite kudasai. Mluvte prosím o tom, co se stalo.mix
山田さんは写真で見ると、怖そうですが、話してみるととてもやさしい人だそうです。 jamada san ha šašin de miru to,kowasou desu ga,hanašite miru to totemo jasašii hito da sou desu. Pan Jamada vypadá na fotce děsivě, ale slyšel jsem, že když si s ním promluvíte, je to velmi hodný člověk.mix
目上の人には敬語で話したほうがいい。 meue no hito ni ha keigo de hanašita hou ga ii. S výše postavenými lidmi bys měl mluvit uctivě.mix
彼女と話が合わない。 kanodžo to hanaši ga awanai. Moc dobře se mi s ní nepovídá.mix
中年の私には、若い学生建ちと話を合わせるのは難しい。 čuunen no wataši ni ha,wakai gakusei tači to hanaši wo awaseru no ha muzukašii. Pro mě, člověka středního věku, je těžké najít společnou řeč s mladými studenty.mix
大変お世話になりありがとうございました。 taihen osewa ni nari arigatou gozaimašita. Děkuji mnohokrát za vaši pomoc/práci.kaiwa
electricity
電
Čítanie:
den
Hlavný radikál: 雨 (173) Radikály:
Zjednodušený: 电 nejaponský znak
Ťahy: 13 Džójó: 2 JIS kód: 17733
Poradie ťahov: obrázok (png) | animácie (svg) | tabuľka (svg)
電気技師 denkigiši elektrikářshigoto
電子辞典 denšidžiten elektronický slovníkdenki
電気 denki elektřina, světlojlpt5, uchi
電話 denwa telefondenki, jlpt5, leda1, uchi
電灯 dentou světlo (elektrické)jlpt4
電報 denpou telegramjlpt4
電車 denša vlak (elektrický), tramvajjlpt5, leda1, ryokou
電子レンジ denširendži mikrovlnná troubadenki, uchi
雷電 raiden Raiden, bůh hromu a bleskukami
乾電池 kandenči suchá bateriedenki
懐中電灯 kaičuudentou svítilnadenki
携帯電話 keitaidenwa mobilní telefondenki
電圧 den'acu napětídenki
電子計算機 denšikeisanki počítačdenki
電気工事士 denkikoudžiši elektrikářshigoto
電気自動車 denkidžidouša auto na elektrický pohon, elektromobildenki, ryokou
電池 denči bateriedenki, leda1
電流 denrjuu elektrický prouddenki
電源 dengen zdroj napájenídenki
電球 denkjuu žárovkadenki
電話器 denwaki telefondenki
豆電球 mamedenkjuu lampička, žárovičkadenki, leda1
終電車 šuudenša poslední noční vlakleda1
電車に乗る denšaninoru nastoupit do vlaku, jet vlakemgodan, verb
電車を降りる tenša wo oriru vystoupit z vlakuryokou
電気のもの denki no mono elektrická věcdenki
電子音楽 denšiongaku elektronická hudbaongaku
最終電車 saišuudenša poslední vlak dneryokou
終電 šuuden poslední vlakryokou
電気屋 denkija elektro, obchod s elektronikoumise
電卓 dentaku kalkulačkadenki
電子式宅上計算機 denši šikitaku džoukeisanki kalkulačkadenki
停電 teiden výpadek elektřiny, blackoutjlpt3, suru
電気製品 denkiseihin elektronické zbožímix
家電製品 kadenseihin domácí spotřebičemix
電波 denpa elektro-magnetické vlny, rádiové vlny, signál (mobilu)mix
電線 densen elektrické vedení, elektrický drátuchi
留守番電話 rusubandenwa záznamníkmix
発電所 hacudenšo elektrárnamix
発電 hacuden výroba energiesuru
火力発電所 karjokuhacudenšo tepelná elektrárna (spalovací)mix
電気機関車 denkikikanša elektrická lokomotivamix
衛星電話 eiseidenwa satelitní telefondenki
電話回線 denwakaisen telefonní linkamix
電話に出る denwanideru zvednout telefonichidan, verb
電話を掛ける denwawokakeru zavolat si telefonemichidan, verb
電話を切る denwawokiru zavěsit telefongodan, verb
日本電信電話株式会社 nippondenšindenwakabušikigaiša NTT, Japonská telegrafní a telefonní společnostnamae
圧電効果 acudenkouka piezoelektrický jevmix
心電図 šindenzu elektro-kardiogram, EKGbyouki
電機 denki elektrické spotrebičedenki
帰ってから、電話してもらえませんか? kaette kara,denwa šite moraemasenka? Až se vrátíte, mohl byste mi zavolat?mix
携帯電話の電源を切るべきである。 keitaidenwa no dengen wo kiru beki dearu. Měl byste vypnout svůj mobilní telefon.mix
携帯電話が欲しいな。 keitaidenwa ga hošii na. Chci mobilní telefon.mix
電車のドアを開くことが出来ませんでした。 denša no doa wo hiraku koto ga dekima sendešita. Nedokázal jsem otevřít dveře ve vlaku.ryokou
4時の後の電車は7時です。 4dži no ato no denša ha 7dži desu. Vlak po 4. hodině jede v 7 hodin.mix
電車で突然腕を掴まれてびっくりした。 denša de tocuzen ude wo cukamarete bikkuri šita. Někdo mě ve vlaku najednou chytl za ruku, což mě překvapilo.mix
私達は電車の窓から風景を眺めた Pozorovali sme z okna vlaku krajinu.mix
私達は電車の窓から風景を眺めた watašitačihadenšanomadokarafuukeiwonagameta Pozorovali sme z okna vlaku krajinu.
混んだ電車 kondadenša preplnený vlak
warmth
暖
Čítanie:
dan, non, atata.ka, atata.kai, atata.maru, atata.meru
Hlavný radikál: 日 (72) Radikály:
Varianta Z:
Ťahy: 13 Džójó: 6 JIS kód: 17224
Poradie ťahov: obrázok (png) | animácie (svg) | tabuľka (svg)
暖房 danbou topeníjlpt3, jlpt4, uchi
暖簾 noren závěs, vlajka u obchodumix
暖まる atatamaru zahřát se, zteplat, ohřát segodan, jlpt3, verb, vintrans
暖める atatameru zahřát, ohřátichidan, jlpt3, verb, vtrans
地球温暖化 čikjuuondanka globální oteplovánímix
暖炉 danro krbuchi
温暖 ondan teplo, teplý, mírnýmix
温暖な気候 ondan na kikou teplé podnebítenki
暖かい atatakai teplýadj, jlpt5
暖かいです。 atatakai desu. Je teplo.tenki
太陽が昇って、暖かくなりました。 taijou ga nobotte,atatakaku narimašita. Vyšlo slunce a oteplilo se.tenki
寒いので暖房をつける。 samui no de danbou wo cukeru. Je zima, tak zapnu topení.mix
この部屋は暖房が効いていて暖かい。 kono heja ha danbou ga kiiteite atatakai. Topení v této místnosti funguje dobře a je tu teplo.mix
暖房をつける。 danbou wo cukeru. Zapnout topení.mix
暖房を消す。 danbou wo kesu. Vypnout topení.mix
暖房を入れる。 danbou wo ireru. Zapnout topení.mix
暖房を止める。 danbou wo tomeru. Vypnout topení.mix
new
新
Čítanie:
šin, atara.šii, ara.ta, ara-, nii-, ase, ataraši, ši, ni, nit, nicu, joši
Hlavný radikál: 斤 (69) Radikály:
Ťahy: 13 Džójó: 2 JIS kód: 16183
Poradie ťahov: obrázok (png) | animácie (svg) | tabuľka (svg)
新聞 šinbun novinyjlpt5, leda1
新聞社 šinbunša redakcejlpt4
新幹線 šinkansen šinkansen (superexpresní vlak)leda1, ryokou
新年 šinnen nový rokleda1, toki
古新聞 furušinbun staré novinyleda1
新春 šinšun nový rokleda1
新米 šinmai nová rýže, nováčekleda1
新酒 šinšu nové sakeleda1
新たに aratani nověleda1
新入生 šinnjuusei nováček, student prvního ročníkuleda1
新人 šindžin nováčekadj, leda1
新田 nitta Nittaleda1, namae
新首相 šinšušou nový premiérmix
新潟県 niigataken prefektura Niigatanamae
新製品 šinseihin nová produktová řadamix
新年会 šinnenkai novoroční párty, mejdanmix
新鮮 šinsen čerstvýjlpt3
新聞記事 šinbunkidži novinový článekmix
新卒 šinsocu čerstvý absolventmix
新聞紙 šinbunši novinový papírmix
新婚旅行 šinkonrjokou svatební cestamix
新車 šinša nové automix
新橋 šinbaši Šinbaši (část Tokia)namae
学校新聞 gakkoušinbun školní novinymix
新品同様 šinpindoujou jako novýmix
お新香 ošinko nakládaná zeleninaryouri
革新系 kakušinkei liberálnímix
最新式 saišinšiki nejnovější stylmix
最新版 saišinban nejnovější verze (počítačového programu)mix
新紀元 šinkigen nová éra, nová epochatoki
新婚 šinkon novomanžel, novomanželkasuru
新婚初夜 šinkonšoja svatební nocmix
新風 šinpuu nový stylmix
超新星 čoušinsei supernovamix
新た arata novýmix
最新鋭 saišin'ei nejmodernější, nejnovější, nejposlednějšímix
新型 šingata nový styl, nový modelmix
新婦 šinpu nevěstamix
革新的 kakušinteki inovativní, liberálnímix
新規 šinki nový, nově udělanýmix
最新 saišin nejnovějšímix
新聞配達 šinbunhaitacu kamelot, novinový poslíčekmix
目新しい meatarašii originální, novýadj
新鋭 šin'ei freshly picked, newly producedmix
新しい atarašii novýadj, jlpt5, leda1
新しいレストランを紹介しようと思いました。 新šii resutoran wo 紹介šijou to 思imašita. Přemýšlel jsem o tom, že vám ukážu novou restauraci.ryouri
靴がありませんから、友達とあの新しい店に行かなければなりません。 kucu ga arimasen kara, tomodači to ano atarašii mise ni ikanakereba narimasen. Musím jít s kamarádem do toho nového obchodu, protože nemám žádné boty.mix
この記事は新聞に載せています。 kono kidži ha šinbun ni noseteimasu. Tento článek je (otištěn) v novinách.mix
女房と畳は新しいほうがいい。 njoubou to tatami ha atarašii hou ga ii. Ženy a tatami jsou nejlepší, když jsou nové.mix
新しい命の誕生を祝う。 atarašii inoči no tandžou wo iwau. Oslavit zrození nového života.mix
新政権が誕生した。 šinseiken ga tandžou šita. Zrodila se nová politická moc.mix
新しいスーツに合わせて靴とバッグも買った。 atarašii su-cu ni awasete kucu to baggu mo katta. Koupil jsem si boty a tašku, aby pasovaly k novému saku.mix
新しい方法でやってみた。 atarašii houhou de jatte mita. Zkusil jsem to udělat novým způsobem.mix
新年明けましておめでとうございます šinnen'akemašiteomedetougozaimasu Šťastný nový rok!kaiwa
新年おめでとう šinnen'omedetou Šťastný nový rok!kaiwa
女房と畳は新しい方がいい njouboutotatamihaatarašiihougaii Ženy a tatami jsou nejlepší, když jsou nové.mix
彼は新聞に広告を載せた karehašinbunnikookokuwonoseta Dal do novín inzerát.
彼は新しい事業を企てている karehaatarašiidžigjoowokuwadateteiru Chystá nový projekt.
ここに新しいビルが建つ kokoniatarašiibirugatacu Tu sa postaví nová budova.
穴を新聞で詰める anawošinbundecumeru Upchať dieru novinami.
lie down, sleep, rest, bed, remain unsold
寝
Čítanie:
šin, ne.ru, ne.kasu, i.nu, mitamaja, ja.meru
Hlavný radikál: 宀 (40) Radikály:
Tradičný:
Ťahy: 13 Džójó: 8 JIS kód: 16178
Poradie ťahov: obrázok (png) | animácie (svg) | tabuľka (svg)
寝る neru lehnout si, spátichidan, jlpt5, verb, vintrans
朝寝坊 asanebou spáč, člověk, který vstává pozdějlpt4, leda1
寝ている時のおしっこ neteiru toki no ošikko počůrávání ve spaníbyouki
寝間着 nemaki pyžamofuku
寝坊 nebou zaspatjlpt4
病気で寝る bjoukideneru ležet kvůli nemocibyouki, ichidan, verb
寝室 šinšicu ložniceuchi
寝巻き nemaki kimono na spanífuku
寝台車 šindaiša spací vagónryokou
寝入る neiru usnoutgodan, verb, vintrans
昼寝 hirune odpolední šlofík, spánek, siestamix
寝床 nedoko postelmix
寝かせる nekaseru uložit ke spaníichidan, verb, vtrans
寝過ごす nesugosu zaspatgodan, verb
彼氏が仕事している間に寝ます。 kareši ga šigoto šiteiru aida ni nemasu. Budu spát, zatímco bude můj přítel v práci.ai
ガールフレンドが寝ている間に他のガールフレンドとデートします。 ga-rufurendo ga neteiru aida ni hoka no ga-rufurendo to de-to šimasu. Zatímco moje přítelkyně spí, půjdu na rande s jinou.ai, baka
この本を読んだら、寝ます。 kono hon wo jondara,nemasu. Až tu knihu přečtu, půjdu spát.mix
座って本を読みながら私は寝入った。 suwatte hon wo jomi nagara wataši ha neitta. Seděl jsem nad knihou a přitom jsem usnul.mix
僕は寝ていたので、コリーン駅を乗り越してしまった。 bokuha nete itanode,kori-n eki wo norikoši tešimatta. Protože jsem spal, přejel jsem stanici Kolín.mix
兎は、昼寝を始めました、「ぐーぐーぐー。」 usagi ha,hirune wo hadžimemašita,「gu-gu-gu-.」 Zajíc si dal siestu, chrr, chrr.usagitokame
「しまった。寝すぎた!」 「 šimatta.nesugita!」 „Kruci! Moc jsem spal.“usagitokame
すぐにおばあちゃんの服に着替えて、ベッドに寝ました。 sugu ni obaačan no fuku ni kigaete,beddo ni nemašita. Hned se převlékl do babiččiných šatů a lehl si do postele.akazukinchan
狼はおばあちゃんと赤頭巾ちゃんを食べましたから、すぐ疲れて、家で寝てしまいました。 ookami ha obaačan to akazukinčan wo tabemašita kara,sugu cukarete,uči de nete šimaimašita. Protože vlk snědl Karkulku i babičku, unavil se a v domě usnul.akazukinchan
ベッドで寝ている狼のお腹をナイフで切りました。 beddo de neteiru ookami no onaka wo naifu de kirimašita. Vlkovi, který ležel v posteli rozřízl břicho nožem.akazukinchan
狼が寝ている間に、猟師は大きい石を入れて、お腹を縫いました。 ookami ga neteiru aida ni,rjouši ha ookii iši wo irete,onaka wo nuimašita. Zatímco vlk spal, myslivec mu dal do břicha velký kámen a zašil ho.akazukinchan
寝坊して仕事に遅刻しまいました。 nebou šite šigoto ni čikoku šimaimašita. Zaspal jsem a přišel pozdě do práce.mix
resign, word, term, expression
辞
Čítanie:
dži, ja.meru, ina.mu
Hlavný radikál: 辛 (160) Radikály:
Tradičný:
Ťahy: 13 Džójó: 4 JIS kód: 15405
Poradie ťahov: obrázok (png) | animácie (svg) | tabuľka (svg)
電子辞典 denšidžiten elektronický slovníkdenki
辞書 džišo slovníkjlpt5
辞典 džiten slovníkjlpt4
辞表 džihjou rezignace (dopis)shigoto
お世辞 osedži komplimentmix
辞書形 džišokei slovníková formabunpou
お辞儀 odžigi poklona, úklonajlpt3
辞任 džinin rezignace, rezignovatsuru
辞める jameru odstoupit, vzdát se, odejítichidan, verb, vtrans
辞世 džisei konec života, slova (báseň) před smrtí, smrtmix
辞去 džikjo rozloučit sesuru
辞退 džitai odmítnutísuru
お世辞ではありません。 osedži deha arimasen. To není kompliment.mix
彼は机の上に辞書を載せた karehacukuenouenidžišowonoseta Položil na stůl slovník.mix
work, (kokuji)
働
Čítanie:
dou, rjuku, riki, roku, rjoku, hatara.ku
Hlavný radikál: 人 (9) Radikály:
Varianta Z:
Ťahy: 13 Džójó: 4 JIS kód: 17967
Poradie ťahov: obrázok (png) | animácie (svg) | tabuľka (svg)
働く hataraku pracovatgodan, jlpt5, verb, vintrans
働き hataraki prácejlpt3
共働き tomobataraki manžel i manželka pracujícímix
働き者 hatarakimono pilný človek, pracantmix
労働 roudou manuální práceshigoto, suru
季節労働 kisecuroudou sezónní prácemix
協働 kjoudou spoluprácesuru
鉱山労働者 kouzanroudouša horníkshigoto
労働許可証 roudoukjokašou pracovní povoleníshigoto
労働条件 roudoudžouken pracovní podmínkyshigoto
怠け者なので、働きたくないです。 namakemono nanode,hatarakitakunai desu. Protože jsem lenoch, nechci pracovat.shigoto
日本の会社は働きやすいですが、私の先生は大学で勉強したほうがいいと言いました。 nihon no kaiša ha hataraki jasui desuga,wataši no sensei ha daigaku de benkjou šita hou ga ii to iimašita. V japonské firmě se lehce pracuje, ale můj učitel mi říkal, že mám studovat na vysoké škole.mix
この人は銀行で働いていますから、金持ちです。 kono hito ha ginkou de hataraiteimasu kara,kanemoči desu. Protože pracuje v bance, je bohatý.byousha1
息子は成人して働いている。 musuko ha seidžin šite hataraite iru. Syn je dospělý a pracuje.mix
父は働きすぎて倒れてしまった。 čiči ha hataraki sugite taorete šimatta. Otec příliš pracoval a zkolaboval.mix
music, comfort, ease
楽
Čítanie:
gaku, raku, gou, tano.šii, tano.šimu, kono.mu, sa, ta, jasu, ra
Hlavný radikál: 木 (75) Radikály:
Varianta Z:
Ťahy: 13 Džójó: 2 JIS kód: 13146
Poradie ťahov: obrázok (png) | animácie (svg) | tabuľka (svg)
音楽 ongaku hudbajlpt5, leda1, ongaku
楽しみ tanošimi potěšení, radostjlpt3, jlpt4
楽む tanošimu těšit se, užívat sigodan, jlpt4, verb
神楽 kagura Kagura, Šintoistický divadelní taneckami
楽観的な rakkantekina optimistickýadj, emo
音楽家 ongakuka hudebníkongaku, shigoto
独楽回し komamawaši káča (hračka)leda1
楽な rakuna komfortní, pohodlnýadj, jlpt3
音楽ホール ongakuho-ru hudební sál, koncertní síňjlpt3, ongaku
映画音楽 eigaongaku filmová hudbaongaku
音楽的 ongakuteki hudebníadj, ongaku
楽器 gakki hudební nástrojongaku
軍楽 gungaku vojenská hudbaongaku, sensou
クラシック音楽 kurašikkuongaku klasická hudbaongaku
電子音楽 denšiongaku elektronická hudbaongaku
管弦楽団 kangengakudan orchestrongaku
楽園 rakuen rájkami
楽観的 rakkanteki optimistickýemo
楽章 gakušou věta (skladby)
安楽死 anrakuši eutanáziebyouki
音楽映画 ongakueiga muzikál (film)ongaku
声楽 seigaku zpěvmix
raku pohodlí, snadnostmix
楽天主義 rakutenšugi optimismusmix
管楽器 kangakki dychový hudobný nástrojmix
音楽と楽器 ongaku to gakki hudba a hudobné nástrojeongaku
楽しい tanošii Príjemný, zábavnýadj, emo, jlpt5
楽にして下さい。 raku ni šite kudasai. Udělejte si pohodlí. Chovejte se jako doma.mix
テスコで楽な椅子を買いました。 tesuko de raku na isu wo kaimašita. V Tescu jsem koupil pohodlnou židli.mix
お酒を飲んでも、楽しくなりません。 osake wo nonde mo,tanošiku narimasen. I když budu pít alkohol, nebude to zábava.mix
私の生活が楽だ。 wataši no seikacu ga raku da. Můj život je lehký.mix
zero, spill, overflow, nothing, cipher
零
Čítanie:
rei, zero, kobo.su, kobo.reru
Hlavný radikál: 雨 (173) Radikály:
Varianta Z: 零 nejaponský znak
Ťahy: 13 Džójó: 8 JIS kód: 20077
Poradie ťahov: obrázok (png) | animácie (svg) | tabuľka (svg)
rei nulajlpt5
零れる koboreru být rozlitý, rozlít se, ronit (slzy)ichidan, jlpt3, verb, vtrans
零す kobosu rozlít (něco)jlpt3, verb, vintrans
零細 reisai pramálo, pramalýmix
午前零時 gozenreidži půlnoc (0:00)mix
salt
塩
Čítanie:
en, šio
Hlavný radikál: 土 (32) Radikály:
Varianta Z:
Ťahy: 13 Džójó: 4 JIS kód: 12662
Poradie ťahov: obrázok (png) | animácie (svg) | tabuľka (svg)
šio sůljlpt5, kagaku, ryouri
塩分 enbun obsah solikagaku, leda1
塩素 enso chlór (Cl)kagaku
岩塩 iwašio; gan'en kamenná sůlmix
塩味 šioadži slaná chuť, slanomix
食塩相当量 šokuensoutourjou obsah solimix
塩辛い šiokarai slanýadj
塩も少し混ぜてください šiomosukošimazetekudasai Aj to trochu osoľ.
distant, far
遠
Čítanie:
en, on, too.i, o, oni, do, doo
Hlavný radikál: 辵 (162) Radikály:
Zjednodušený: 远 nejaponský znak
Varianta Z: 逺 nejaponský znak
Ťahy: 13 Džójó: 2 JIS kód: 12659
Poradie ťahov: obrázok (png) | animácie (svg) | tabuľka (svg)
遠慮する enrjosuru váhat, zdržet se (něčeho)jlpt4, suru, verb
遠く tooku dalekojlpt4
永遠 eien věčnostmix
遠心力 enšinrjoku odstředivá sílamix
遠足 ensoku výletleda1, ryokou
遠回り toomawari oklikaleda1
遠慮 enrjo ostych, sdrženlivost, takt, diskrétnostjlpt3, suru
望遠鏡 bouenkjou dalekohledmix
遠方 enpou daleké místomix
遠縁 tooen vzdálený příbuznýkazoku
遠くから tookukara z dálkymix
敬遠 keien vyhýbat se ze zdvořilostisuru
遠い tooi dalekýadj, jlpt5
遠慮しないで食べてください。 enrjo šinaide tabete kudasai. Neostýchejte se a jezte.mix
上司に遠慮して、自分の意見が言えなかった。 džouši ni enrjo šite , džibun no iken ga ie nakatta . Ostýchal jsem se před nadřízeným a nedokázal jsem říct vlastní názor.mix
ここではたばこはご遠慮下さい。 koko de ha tabako ha goenrjo kudasa i. Zde se prosím zdržte kouření.mix
雨で遠足の計画が壊れた amedeensokunokeikakugakowareta Kvôli dažďu nám nevyšiel plánovaný výlet.
me, I (male)
僕
Čítanie:
boku, šimobe
Hlavný radikál: 人 (9) Radikály:
Zjednodušený:
Ťahy: 14 Džójó: 8 JIS kód: 19277
Poradie ťahov: obrázok (png) | animácie (svg) | tabuľka (svg)
boku já (pro kluky)jlpt4
公僕 kouboku veřejný činitelmix
僕等 bokura my (pro muže)mix
僕達 bokutači my (pro muže)mix
僕女 bokuonna žena, která používá boku, když mluví o soběmix
僕の部屋は東と南向きなので、直射日光が当たってとても暑いです。 boku no heja ha higaši to minami muki nanode,čokuša nikkou ga atatte totemo acui desu. Můj pokoj je otočený směrem na jih a východ, takže tam svítí přímé slunce a je tam velké vedro.mix
妹は僕にチーズを食べてほしいです。 imouto ha boku ni či-zu wo tabete hošii desu. Mladší sestra chce, abych jedl sýr.ryouri
友達は僕に本を持ってきてほしいです。 tomodači ha boku ni hon wo mottekite hošii desu. Kamarád chce, abych mu přinesl knihu.mix
僕は妹に学校へ行ってほしいです。 boku ha imouto ni gakkou he itte hošii desu. Chci, aby šla mladší sestra do školy.gakkou
僕は母にチーズを食べさせられました。 boku ha haha ni či-zu wo tabesaseraremašita. Matka mě přinutila jíst sýr.ryouri
夜なのに、僕は父に買い物に行かせられました。 joru nanoni,boku ha čiči ni kaimono ni ikaseraremašita. Otec mě donutil jít nakoupit, i když je už pozdě večer.mix
僕は今日コンピューターを使わないことにしました。 boku ha kjou konpju-ta- wo cukawanai koto ni šimašita. Rozhodl jsem se, že dnes nebudu používat počítač.mix
僕は明日プラハに行かないことにしました。 boku ha ašita puraha ni ikanai koto ni šimašita. Rozhodl jsem se, že zítra nepojedu do Prahy.mix
僕は今日寿司を食べることにしました。 boku ha kjou suši wo taberu koto ni šimašita. Rozhodl jsem se, že dneska budu jíst suši.ryouri
僕は犬と散歩する間に、妹は料理を作ります。 boku ha inu to sanposuru aida ni,imouto ha rjouri wo cukurimasu. Zatímco jdu na procházku se psem, sestra vaří jídlo.mix
僕がこの馬鹿Tシャツを着ていたら、日本人が僕を見て笑っていました。 boku ga kono baka Tšacu wo kiteitara,nihondžin ga boku wo mite waratteimašita. Když jsem na sobě měl tričko BAKA a viděli mě Japonci, tak se smáli.baka
彼が行くと言ったと僕は思います。 kare ga iku to itta to boku ha omoimasu. Myslím, že řekl, že půjde.mix
僕はおにぎりを作りました。 boku ha onigiri wo cukurimašita. Uvařil jsem onigiri.ryouri
僕は温泉に入ったことがあって、本当に大好きです。 boku ha onsen ni haitta koto ga atte,hontou ni daisuki desu. Já jsem se už v onsenu koupal a mám to moc rád.onsen
僕はスプーンを曲げた。 boku ha supu-n wo mageta. Ohnul jsem lžíci.mix
僕はケーキを10人分に分けた。 boku ha ke-ki wo10ninbun ni waketa. Rozdělil jsem dort deseti lidem.ryouri
僕は寝ていたので、コリーン駅を乗り越してしまった。 bokuha nete itanode,kori-n eki wo norikoši tešimatta. Protože jsem spal, přejel jsem stanici Kolín.mix
僕は学校を卒業しましたから、テキストブックを妹に譲りました。 bokuha gakkou wo socugjou šimašita kara,tekisutobukku wo imouto ni juzurimašita. Protože jsem dokončil školu, přenechal jsem učebnice mladší sestře.mix
僕は歌を英語からチェコ語に訳しました。 boku ha uta wo eigo kara čekogo ni jakušimašita. Přeložil jsem píseň z angličtiny do češtiny.mix
僕は熱がありますから、お凸を冷やします。 boku ha necu ga arimasu kara,odeko wo hijašimasu. Mám horečku, tak si musím ochladit čelo.mix
僕は次のページを捲る。 boku ha cugi no pe-dži wo makuru. Otočím na další stránku.mix
僕の体重は80キロだ。 boku no taidžuu ha 80 kiro da. Moje váha je 80 kg.mix
僕の体重が増える。 boku no taidžuu ga fue ru . Má váha roste.mix
彼は僕の顔をひどく殴った。 kare ha boku no kao wo hidoku nagutta. Praštil mě ošklivě do obličeje.mix
chirp, cry, bark, sound, ring, echo, honk
鳴
Čítanie:
mei, na.ku, na.ru, na.rasu, nari, naru
Hlavný radikál: 口 (30) Radikály:
Zjednodušený: 鸣 nejaponský znak
Ťahy: 14 Džójó: 2 JIS kód: 19524
Poradie ťahov: obrázok (png) | animácie (svg) | tabuľka (svg)
鳴く naku štěkat, vrnět, pípat, vydávat zvířecí zvukydoubutsu, jlpt5
鳴らす narasu zazvonit (na zvonek), rozeznít (něco)godan, jlpt3, verb, vtrans
海鳴り uminari burácení mořemix
嬉しい悲鳴 urešiihimei zakřičení radostímix
烏鳴き karasunaki krákorání vránymix
鼠鳴き nezuminaki pískání prostitutky (aby přilákala zákazníky)baka, suru
耳鳴り miminari hučení v ušíchbyouki
悲鳴 himei výkřiksuru
鳴戸 naruto maelstrom, vírtenki
鳴門 naruto plátková dušená rybí pasta na ozdobení polévekmix
green
緑
Čítanie:
rjoku, roku, midori
Hlavný radikál: 糸 (120) Radikály:
Zjednodušený: 绿 nejaponský znak
Varianta Z: 綠 nejaponský znak
Ťahy: 14 Džójó: 3 JIS kód: 20048
Poradie ťahov: obrázok (png) | animácie (svg) | tabuľka (svg)
midori zelenýiro, jlpt4
緑色の midoriirono zelenýadj, iro
緑青 rokušou patina, měděnkakagaku, leda1
緑の日 midorinohi Den zeleně (4. května)namae, toki
緑柱石 rjokučuuseki berylkagaku
緑化 rjokka zalesněnísuru
緑玉石 rjokugjokuseki smaragdkagaku
葉緑体 jourjokutai chloroplastmix
葉緑素 jourjokuso chlorofylmix
暗緑 anrjoku tmavě zelenáiro
浅緑 senrjoku světle zelenáiro
浅緑 asamidori světle zelenáiro
nose, snout
鼻
Čítanie:
bi, hana
Hlavný radikál: 鼻 (209) Radikály:
Ťahy: 14 Džójó: 3 JIS kód: 18721
Poradie ťahov: obrázok (png) | animácie (svg) | tabuľka (svg)
hana noshito, jlpt3, jlpt5
鼻づら hanadzura čenichdoubutsu
鼻のあな hananoana nozdra, nosní dírkahito
鼻柱 hanabašira nosní přepážkahito
鼻がでる hana ga deru člověku teče z nosubyouki
耳鼻科 džibika ušní a nosní odděleníbyouki, leda1
鼻血 hanadži krvácení z nosuleda1
鼻が高い hana ga takai pyšný, nos nahoruadj
鼻水 hanamizu nosní sliz, rýmabyouki
鼻炎 bien nosní zánětmix
鼻声 hanagoe hlas při rýměmix
象は鼻が長い。 zou ha hana ga nagai. Slon má dlouhý chobot.doubutsu
hear, ask, listen
聞
Čítanie:
bun, mon, ki.ku, ki.koeru
Hlavný radikál: 門 (169) Radikály:
Zjednodušený: 闻 nejaponský znak
Ťahy: 14 Džójó: 2 JIS kód: 19001
Poradie ťahov: obrázok (png) | animácie (svg) | tabuľka (svg)
聞く kiku poslouchat, ptát se, žádatgodan, jlpt5, leda1, verb, vtrans
新聞 šinbun novinyjlpt5, leda1
聞こえる kikoeru slyšet, být slyšet, být schopen slyšetichidan, jlpt4, leda1, verb, vintrans
新聞社 šinbunša redakcejlpt4
古新聞 furušinbun staré novinyleda1
伝聞 denbun pověst, fámaleda1
立ち聞きする tačigikisuru naslouchat, vyslechnoutleda1
聞き取り kikitori náslech, poslechleda1
聞き分ける kikiwakeru rozlišit poslechemichidan, leda1, verb, vtrans
人聞き hitogiki reputace, odezvaleda1
新聞記事 šinbunkidži novinový článekmix
醜聞 šuubun skandálmix
外聞 gaibun reputace, pověstmix
新聞紙 šinbunši novinový papírmix
艶聞 enbun milostný vztah, románekai
お聞き頂く okikiitadaku požádat (zdvořile)godan, verb
学校新聞 gakkoušinbun školní novinymix
聞き覚え kikioboe studium poslechemgakkou
聞き違う kikičigau špatně slyšet, přeslechnoutgodan, verb
聞き伝え kikicutae klepy, povídačkymix
凶聞 kjoubun špatné zprávymix
立ち聞き tačigiki odposlouchávánísuru
内聞 naibun tajemství, soukromá informacemix
盗み聞き nusumigiki odposlouchávánísuru
名聞 meibun reputacemix
漏れ聞く morekiku zaslechnout, tajně vyslechnoutgodan, verb, vtrans
令聞 reibun dobrá reputace, slávamix
側聞 sokubun znát z doslechusuru
聞き手 kikite posluchačmix
新聞配達 šinbunhaitacu kamelot, novinový poslíčekmix
聞かなくてもいいです。 kikanakute mo ii desu. Nemusíš (to) poslouchat.mix
この記事は新聞に載せています。 kono kidži ha šinbun ni noseteimasu. Tento článek je (otištěn) v novinách.mix
「どこへ行きますか」と優しい声で聞きました。 「doko he ikimasu ka」 to jasašii koe de kikimašita. Kam jdeš, zeptal se milým hlasem.akazukinchan
「おばあちゃんはどこに住んでいますか」と狼が聞きました。 「obaačan ha doko ni sundeimasuka」 to ookami ga kikimašita. Kde babička bydlí, zeptal se vlk.akazukinchan
「だれですか」と狼が前よりもっと優しい声で聞きました。 「daredesuka」 to ookami ga mae jori motto jasašii koe de kikimašita. Kdo je to, zeptal se vlk ještě milejším hlasem než předtím.akazukinchan
「どうしてそんなに大きい耳があるの?」と聞きました。 「doušite sonna ni ookii mimi ga aru no?」 to kikimašita. Proč máš tak velké uši, zeptala se.akazukinchan
「赤頭巾ちゃんをよく聞くために」と狼が答えました。 「akazukinčan wo joku kiku tame ni」 to ookami ga kotaemašita. Abych tě lépe slyšela, odpověděl vlk.akazukinchan
一時間後、猟師は近所を歩いていて、煩い鼾を聞きました。 ičidžikango,rjouši ha kindžo wo aruiteite,urusai ibiki wo kikimašita. Za hodinu šel kolem myslivec a uslyšel hlasité chrápání.akazukinchan
あなたとは口も聞たくないの。 anata to ha kuči mo kikitakunai no. Už od tebe nechci slyšel ani slovo.mix
先生は学生にテープを聞かさせました。 sensei ha gakusei ni te-pu wo kikasasemašita. Učitel nechal studenty poslouchat nahrávku.mix
何でも聞いていいよ。 nandemo kiite ii jo. Zeptej se mě, na co chceš.mix
百聞は一見にしかず hjakubunhaikkennišikazu Vidět znamená věřit. (Obrázek je lepší než 1000 slov.)kaiwa
彼は新聞に広告を載せた karehašinbunnikookokuwonoseta Dal do novín inzerát.
穴を新聞で詰める anawošinbundecumeru Upchať dieru novinami.
read
読
Čítanie:
doku, toku, tou, jo.mu, -jo.mi, jomi
Hlavný radikál: 言 (149) Radikály:
Varianta Z:
Ťahy: 14 Džójó: 2 JIS kód: 17993
Poradie ťahov: obrázok (png) | animácie (svg) | tabuľka (svg)
読む jomu čístgodan, jlpt5, leda1, verb, vtrans
月読の命 cukujominomikoto Cukujomi no Mikoto, bůh měsícekami
読書 dokušo čtení, četbajlpt3, leda1
読み方 jomikata způsob čtení, jak přečístleda1
音読 ondoku čtení nahlas, sinojaponské čtení znakůleda1
音読み on'jomi sinojaponské (čínské) čtení znakuleda1
訓読み kun'jomi japonské čtení znakuleda1
朗読 roudoku předčítání, recitaceleda1
読者 dokuša čtenářleda1
読点 touten čárka (v textu)bunpou, leda1
句読点 kutouten interpunkcebunpou
黙読 mokudoku číst mlčkysuru
拝読 haidoku číst (skromně)suru
読了 dokurjou dočístsuru
読書感想文 dokušokansoubun čtenářský deníkmix
読み方を教えてもらえませんか。 jomikata wo ošiete moraemasenka. Řekl byste mi, jak se to čte?mix
この本を読んだら、寝ます。 kono hon wo jondara,nemasu. Až tu knihu přečtu, půjdu spát.mix
読みやすいです。 jomijasui desu. Je to lehké na přečtení.mix
座って本を読みながら私は寝入った。 suwatte hon wo jomi nagara wataši ha neitta. Seděl jsem nad knihou a přitom jsem usnul.mix
この漢字の読み方を教えて下さい。 kono kandži no jomikata wo ošiete kudasai. Řekni mi, jak se tenhle znak čte, prosím.mix
本を読んでしまいたい。 hon wo jonde šimaitai. Chci dočíst knížku.mix
趣味は読書です。 šumi ha dokušo desu. Mým koníčkem je čtení.mix
station
駅
Čítanie:
eki
Hlavný radikál: 馬 (187) Radikály:
Varianta Z:
Ťahy: 14 Džójó: 3 JIS kód: 12632
Poradie ťahov: obrázok (png) | animácie (svg) | tabuľka (svg)
eki stanice (metra), nádražíjlpt5, leda1, ryokou
駅弁 ekiben nádražní bentóryokou
駅長 ekičou přednosta staniceleda1, shigoto
駅員 ekiin zaměstnanec železniceleda1, ryokou, shigoto
駅前 ekimae prostor před nádražímleda1
終着駅 šuučakueki konečná staniceleda1
各駅停車 kakuekiteiša osobní vlak (zastavuje všude)ryokou
中央駅 čuuoueki hlavní nádražímix
駅伝 ekiden běh Ekidenmix
各駅 kakueki každá stanicemix
通過駅 cuukaeki stanice, kterou vlak projíždíryokou
到着駅 toučakueki cílová staniceryokou
僕は寝ていたので、コリーン駅を乗り越してしまった。 bokuha nete itanode,kori-n eki wo norikoši tešimatta. Protože jsem spal, přejel jsem stanici Kolín.mix
language, speech, word
語
Čítanie:
go, kata.ru, kata.rau
Hlavný radikál: 言 (149) Radikály:
Zjednodušený: 语 nejaponský znak
Ťahy: 14 Džójó: 2 JIS kód: 14444
Poradie ťahov: obrázok (png) | animácie (svg) | tabuľka (svg)
日本語 nihongo japonštinamix
英語 eigo angličtinagakkou, jlpt5
~語 ~go ~ jazykjlpt5
和製英語 waseieigo anglická slova v japonštiněmix
用語 jougo výrazmath
チェコ語 čekogo češtinamix
物語 monogatari vyprávění, příběhmix
語る kataru mluvit, říkatgodan, verb, vtrans
物語る monogataru vyprávět, říkatgodan, verb, vtrans
言語 gengo jazyk, řečbunpou, leda1
外国語 gaikokugo cizí jazykmix
フランス語 furansugo francoužštinamix
国語 kokugo národní jazykgakkou, leda1
丁寧語 teineigo zdvořilá forma řečibunpou
言語学 gengogaku lingvistikabunpou, leda1
指輪物語 jubiwamonogatari Pán Prstenů (dosl. Příběh Prstenu)namae
客語 kakugo předmět (větný člen)bunpou
慣用語 kan'jougo idiom, frázebunpou
言語学者 gengogakuša lingvista, jazykovědecbunpou
語意 goi význam slovabunpou
語幹 gokan kořen slovabunpou
直接目的語 čokusecumokutekigo přímý předmětbunpou
反対語 hantaigo antonymum, slovo opačného významubunpou
共通語 kjoucuugo společný jazyk, mluvená japonštinabunpou
口語 kougo běžný jazykbunpou
俗語 zokugo hovorový jazykbunpou
謙譲語 kendžougo skromná forma řečibunpou
尊敬語 sonkeigo uctivá forma řeči (zdvořilá)bunpou
タメ語 tamego neformální forma řečibunpou
術語 džucugo odborní termín, terminologiemix
論語 rongo hovory Konfuciovymix
畳語 džougo reduplikace (slova)bunpou
外来語 gairaigo přejaté slovobunpou
語学 gogaku studium jazykabunpou, gakkou
標準語 hjoudžungo standartní japonštinabunpou
敬語 keigo keigo, zdvořilostní stupeňbunpou
主語 šugo podmětmix
機能語 kinougo klíčové slovomix
結語 kecugo závěr, závěrečné poznámkymix
源氏物語 gendžimonogatari Příběh prince Gendžihonamae
恋物語 koimonogatari milostný příběhmix
語源学 gogengaku etymologiemix
語呂の良さ goronojosa libozvuk, eufoniemix
母語話者 bogowaša rodilý mluvčímix
猥語 waigo sprosté slovomix
語の意味 gonoimi význam slovamix
修飾語 šuušokugo modifikátormix
流行語 rjuukougo populární fráze (slovo)mix
接頭語 settougo prefixmix
語族 gozoku jazyková rodinamix
語源 gogen etymologie slovamix
死語 šigo zastaralé slovomix
類義語 ruigigo synonymummix
非言語 hi gengo neverbálnímix
語彙 goi slovní zásobamix
熟語 džukugo idiom, sinojaponská složeninamix
母国語 bokokugo mateřský jazykmix
母語 bogo mateřský jazykmix
スロバキア語 surobakiago Slovenštinamix
日本語能力試験N3 nihongo nourjoku šiken n3 JLPT N3jlpt3
日本語能力試験N4 nihongo nourjoku šiken n4 JLPT N4jlpt4
日本語能力試験N5 nihongo nourjoku šiken n5 JLPT N5jlpt5
擬声語 giseigo onomatopoieonoma
略語 rjakugo skratka (slovná)mix
単語 tango slovíčkabunpou, mix
日本にいるのに日本語が全然分かりません。 nihon ni iru noni nihongo ga zenzen wakarimasen. Žiju v Japonsku, a přesto neumím vůbec japonsky.mix
この本は日本語で書かれています。 kono hon ha nihongo de kakareteimasu. Tato kniha je napsaná japonsky.mix
日本語が上手になってから、日本に住んでみたいです。 nihongo ga džouzu ni natte kara,nihon ni sunde mitai desu. Až budu umět dobře japonsky, chtěl bych zkusit žít v Japonsku.mix
僕は歌を英語からチェコ語に訳しました。 boku ha uta wo eigo kara čekogo ni jakušimašita. Přeložil jsem píseň z angličtiny do češtiny.mix
私はチェコ語の力が伸びました。 wataši ha čekogo no čikara ga nobimašita. Zlepšil jsem si češtinu.mix
目上の人には敬語で話したほうがいい。 meue no hito ni ha keigo de hanašita hou ga ii. S výše postavenými lidmi bys měl mluvit uctivě.mix
私に日本語を教えてくれる? wataši ni nihongo wo ošiete kureru? Budeš mě učit japonsky?mix
song, sing
歌
Čítanie:
ka, uta, uta.u
Hlavný radikál: 欠 (76) Radikály:
Ťahy: 14 Džójó: 2 JIS kód: 12878
Poradie ťahov: obrázok (png) | animácie (svg) | tabuľka (svg)
uta píseňjlpt5
歌う utau zpívatgodan, jlpt5, verb, vtrans
歌手 kašu zpěvákongaku, shigoto
校歌 kouka školní hymnagakkou, leda1
歌詞 kaši text písněongaku
演歌 enka enka, mix tradiční jap. hudby a popuongaku
演歌歌手 enkakašu zpěvák enkaongaku
和歌山県 wakajamaken prefektura Wakajamanamae
歌劇 kageki operaongaku
歌番組 utabangumi hudební programmix
軍歌 gunka válečná píseňsensou
童歌 warabeuta dětská píseňongaku
和歌 waka báseň japonského stylumix
連歌 renga Renga (typ japonské básně)mix
国歌 kokka státní hymnamix
歌声 utagoe zpívající hlasmix
僕は歌を英語からチェコ語に訳しました。 boku ha uta wo eigo kara čekogo ni jakušimašita. Přeložil jsem píseň z angličtiny do češtiny.mix
コンテストで優勝して、歌手になるチャンスを掴んだ。 kontesuto de juušou šite,kašu ni naru čansu wo cukanda. Vyhrál jsem soutěž a chopil se (dostal jsem) příležitosti stát se zpěvákem.mix
その少女たちは人気歌手に狂っている sonošoudžotačihaninkikašunikurutteiru Tie dievčatá sú zbláznené do populárneho speváka.
box, chest, case, bin, railway car
箱
Čítanie:
sou, hako
Hlavný radikál: 竹 (118) Radikály:
Ťahy: 15 Džójó: 3 JIS kód: 18466
Poradie ťahov: obrázok (png) | animácie (svg) | tabuľka (svg)
箱の中の猫 hakononakanoneko kočka v krabicibaka
hako krabicejlpt5
ゴミ箱 gomibako odpadkový košuchi
下駄箱 getabako botníkuchi
筆箱 fudebako penálgakkou
郵便箱 juubinbako poštovní schránkamix
貯金箱 čokinbako kasička, pokladničkamix
巣箱 subako ptačí budkamix
空箱 karabako prázdná krabicemix
空き箱 akibako prázdná krabicemix
重箱 džuubako patrová krabička s jídlemmix
その箱は破って開けていいよ。 sono hako ha jabutte akete ii jo. Tu krabici můžeš roztrhnout a otevřít.mix
箱の底が抜ける。 hako no soko ga nukeru. Spodek krabice je otevřen.mix
箱にお菓子を詰める hakoniokašiwocumeru Naplniť krabicu sladkosťami.
head, counter for large animals
頭
Čítanie:
tou, zu, to, atama, kašira, -gašira, kaburi, kami, gami, čan, cumuri, dzu
Hlavný radikál: 頁 (181) Radikály:
Zjednodušený: 头 nejaponský znak
Ťahy: 16 Džójó: 2 JIS kód: 17964
Poradie ťahov: obrázok (png) | animácie (svg) | tabuľka (svg)
atama hlavahito, jlpt5, leda1
膝頭 hizagašira čéškahito
頭がい骨 zugaikocu lebkahito
九頭龍 kuzurjuu Kuzurjú, devítihlavý drakkami
頭が悪い atamagawarui hloupýadj
教頭 kjoutou zástupce ředitelegakkou
kašira vůdce, hlava (organizace)leda1
~頭 tou numerativ pro velká zvířatacounter, leda1
頭痛 zucuu bolest hlavybyouki, leda1
先頭 sentou přední místo, vůdčí poziceleda1
年頭 nentou začátek rokuleda1
教頭先生 kjoutousensei zástupce ředitele (ve škole)leda1, shigoto
三頭 santou tři (zvířata)leda1
石頭 išiatama paličák, umíněnecadj, leda1
双頭 soutou dvouhlavýmix
頭痛薬 zucuujaku léky na bolest hlavymix
接頭語 settougo prefixmix
赤頭巾ちゃん akazukinčan Červená Čiapočkaakazukinchan
頭がいい atamagaii chytrýadj
子供は成績がいいから、頭が良いはずです。 kodomo ha seiseki ga ii kara,atamagaii hazu desu. Dítě má dobré známky, takže bude nejspíš chytré.mix
子供は頭が良いから大学院に行くはずです。 kodomo ha atamagaii kara daigakuin ni iku hazu desu. Dítě je chytré, proto půjde na vysokou školu.gakkou
頭がよさそうです。 atama ga josasou desu. Vypadá chytře.byousha1
その時から赤頭巾ちゃんと呼ばれました。 sono toki kara akazukinčan to jobaremašita. Od té doby si začala říkat Červená Karkulka.akazukinchan
赤頭巾ちゃんは森に入りました。 akazukin čan ha mori ni hairimašita. Červená Karkulka vlezla do lesa.akazukinchan
ある日、お母さんはケーキを作って、ワインを買って、全部籠に入れて、赤頭巾ちゃんに言いました。 aru hi,okaasan ha ke-ki wo cukutte,wain wo katte,zenbu kago ni irete,akazukinčan ni iimašita. Jednoho dne maminka upekla koláč, koupila víno, všechno dala do košíku a Červené Karkulce řekla.akazukinchan
赤頭巾ちゃんは怖くなかったので、狼にはっきり言いました。 akazukinčan ha kowakunakatta node,ookami ni hakkiri iimašita. Červená karkula se nebála a jasně vlkovi odpověděla.akazukinchan
後で赤頭巾ちゃんがやっと家まで着いて、ドアをノックしました。 ato de akazukinčan ga jatto uči made cuite, doa wo nokku šimašita. Potom Červená karkulka konečně dorazila k domu a zaťukala na dveře.akazukinchan
「私、赤頭巾ちゃんです。入ってもいいですか。」 「wataši,akazukinčan desu.haitte mo ii desuka.」 To jsem já, Červená karkulka. Můžu dovnitř?akazukinchan
入ってから、赤頭巾ちゃんは驚きました。 haitte kara,akazukinčan ha odorokimašita. Když vstoupila, podivila se.akazukinchan
「赤頭巾ちゃんをよく聞くために」と狼が答えました。 「akazukinčan wo joku kiku tame ni」 to ookami ga kotaemašita. Abych tě lépe slyšela, odpověděl vlk.akazukinchan
気味が悪いと赤頭巾ちゃんが思いましたが、おばあちゃんに近づきました。 kimi ga warui to akazukinčan ga omoimašita ga,obaačan ni čikadzukimašita. To je divné, pomyslela si Červená karkulka, ale přesto se přiblížila k babičce.akazukinchan
「君をよく食うために!」と狼が答えて、赤頭巾ちゃんを食べました。 「kimi wo joku kuu tame ni!」 to ookami ga kotaete,akazukinčan wo tabemašita. Abych tě mohl sežrat, odpověděl vlk a Karkulku snědl.akazukinchan
狼はおばあちゃんと赤頭巾ちゃんを食べましたから、すぐ疲れて、家で寝てしまいました。 ookami ha obaačan to akazukinčan wo tabemašita kara,sugu cukarete,uči de nete šimaimašita. Protože vlk snědl Karkulku i babičku, unavil se a v domě usnul.akazukinchan
おばあちゃんと赤頭巾ちゃんはお腹から飛び出してきました。 obaačan to akazukinčan ha onaka kara tobi dašite kimašita. Babička s Karkulkou vyskočily z břicha.akazukinchan
午後、猟師は赤頭巾ちゃんを家まで連れて帰りました。 gogo,rjouši ha akazukinčan wo uči made curete kaerimašita. Odpoledně dovedl myslivec Karkulku domů.akazukinchan
頭の怪我が治った。 atama no kega ga naotta. Zranění hlavy se vyléčilo.mix
頭を掻く。 atama wo kaku. Škrábat si hlavu.jlpt3
bridge
橋
Čítanie:
kjou, haši, base
Hlavný radikál: 木 (75) Radikály:
Zjednodušený: 桥 nejaponský znak
Ťahy: 16 Džójó: 3 JIS kód: 13878
Poradie ťahov: obrázok (png) | animácie (svg) | tabuľka (svg)
haši mostjlpt5
カレル橋 karerubaši Karlův mostnamae
鉄橋 tekkjou železniční mostryokou
丸木橋 marukibaši most vytvořený z jedné kládyleda1
歩道橋 hodoukjou most pro chodcemix
橋渡し hašiwataši výstavba mostu, přemostěnísuru
橋台 kjoudai pilíř mostumix
石橋 išibaši kamenný mostmix
新橋 šinbaši Šinbaši (část Tokia)namae
艦橋 kankjou můstek (na lodi)mix
桟橋 sanbaši molomix
高橋 takahaši Takahašinamae
お金がないので、橋の下に住んでいます。 okane ga nai node,haši no šita ni sundeimasu. Protože nemám peníze, bydlím pod mostem.uchi
橋を渡ると、銀行は右にあります。 haši wo wataru to,ginkou ha migi ni arimasu. Když přejdete most, banka bude napravo.mix
危ない橋を渡る abunaihašiwowataru Pohybovat se tenkém ledě. (doslova: přecházet nebezpečný most)godan, verb
grind, polish, scour, improve, brush (teeth)
磨
Čítanie:
ma, miga.ku, su.ru, osamu
Hlavný radikál: 石 (112) Radikály: 广
Ťahy: 16 Džójó: 8 JIS kód: 19297
Poradie ťahov: obrázok (png) | animácie (svg) | tabuľka (svg)
磨く migaku leštitgodan, jlpt5, verb, vtrans
歯磨き hamigaki čištění zubů; zubní pastasuru
medicine, chemical, enamel, gunpowder, benefit
薬
Čítanie:
jaku, kusuri, mi
Hlavný radikál: 艸 (140) Radikály:
Varianta Z:
Ťahy: 16 Džójó: 3 JIS kód: 19572
Poradie ťahov: obrázok (png) | animácie (svg) | tabuľka (svg)
目薬 megusuri oční kapkybyouki
kusuri lék, medicínabyouki, jlpt5
薬剤師 jakuzaiši lékárníkshigoto
薬を飲む kusuriwonomu brát lékybyouki, godan, verb
薬局 jakkjoku lékárnabyouki, mise
座薬 zajaku čípekbyouki
薬品 jakuhin léky, lékárenské zbožíleda1
薬屋 kusurija lékárnamise
睡眠薬 suimin'jaku prášky na spaníall, byouki
麻薬 majaku drogymix
頭痛薬 zucuujaku léky na bolest hlavymix
薬指 kusurijubi prsteníčekmix
薬味 jakumi koření (strouhaná posypka, jako třeba zázvor, cibulka, ředkev)suru
毒薬 dokujaku jedmix
火薬 kajaku střelný prachmix
胃薬 igusuri zaludeční lékbyouki
農薬 noujaku pesticídy
薬を飲んだのに、風邪が治りません。 kusuri wo nonda noni, kaze ga naorimasen. Bral jsem léky, a přesto jsem se z nachlazení nevyléčil.byouki
薬を飲んだほうがいいです。 kusuri wo nonda hougaii desu. Měl bys brát léky.byouki
building, mansion, large building, palace
館
Čítanie:
kan, jakata, tate, tači
Hlavný radikál: 食 (184) Radikály:
Zjednodušený: 馆 nejaponský znak
Varianta Z: 館 nejaponský znak
Ťahy: 16 Džójó: 3 JIS kód: 13403
Poradie ťahov: obrázok (png) | animácie (svg) | tabuľka (svg)
博物館 hakubucukan muzeumjlpt3, mix
映画館 eigakan kinojlpt5, mise
大使館 taišikan ambasádajlpt5
図書館 tošokan knihovnajlpt5, leda1
美術館 bidžucukan galeriejlpt3, jlpt4
旅館 rjokan hotel (japonský styl)jlpt4
館内 kannai v budověmix
全館 zenkan celá budovauchi
水族館 suizokukan akváriummix
体育館 taiikukan tělocvičnagakkou
演芸館 engeikan hudební síňongaku
写真館 šašinkan foto studiomise
公民館 kouminkan komunitní centrummix
図書館では本に絵を書いてはいけません。 tošokan de ha hon ni e wo kaite ha ikemasen. V knihovně je zakázáno kreslit obrázky do knížek.mix
図書館では大きい声で話したり、食べたり、ごみをしたりすることはだめです。 tošokan de ha ookii koe de hanašitari,tabetari,gomi wo šitari suru koto ha damedesu. V knihovně se nesmí mluvit nahlas, jíst a dělat nepořádek.mix
ミイラが博物館に保存されている。 miira ga hakubucukan ni hozon sareteiru. Mumie je uložena v muzeu.mix
図書館の本がばらばらにおいてあります。 tošokan no hon ga barabara ni oitearimasu. Knížky v knihovně jsou různě rozmístěné.mix
weekday
曜
Čítanie:
jou, teru
Hlavný radikál: 日 (72) Radikály:
Ťahy: 18 Džójó: 2 JIS kód: 19787
Poradie ťahov: obrázok (png) | animácie (svg) | tabuľka (svg)
火曜日 kajoubi úterýjlpt5, toki
金曜日 kin'joubi pátekjlpt5, toki
月曜日 gecujoubi pondělíjlpt5, leda1, toki
水曜日 suijoubi středajlpt5, toki
土曜日 dojoubi sobotajlpt5, toki
日曜日 ničijoubi nedělejlpt5, leda1, toki
木曜日 mokujoubi čtvrtekjlpt5
黒曜石 kokujouseki obsidiánmix
来週の木曜日授業に来られますか? raišuu no mokujoubi džugjou ni koraremasuka? Můžete přijít příští čtvrtek na vyučování?gakkou
来週の火曜日は、山田さんが犬と公園を散歩します。 raišuu no kajoubi ha,jamada san ga inu to kouen wo sanpo šimasu. Příští týden v úterý půjde pan Jamada na procházku se psem do parku.mix
face, expression
顔
Čítanie:
gan, kao
Hlavný radikál: 頁 (181) Radikály:
Zjednodušený: 颜 nejaponský znak
Varianta Z:
Ťahy: 18 Džójó: 2 JIS kód: 13417
Poradie ťahov: obrázok (png) | animácie (svg) | tabuľka (svg)
kao obličej, tvářhito, jlpt5
笑顔 egao usmívající se tvářhito
手に顔を埋める te ni kao wo uzumeru facepalmbaka
朝顔 asagao svlačecleda1
横顔 jokogao obličej z profilumix
尊顔 songan vaše tvářmix
厚顔 kougan drzost, neomalenostmix
顔色 kaoiro; ganšoku barva obličejemix
顔面 ganmen tvářmix
顔料 ganrjou barva, barvivomix
似顔絵 nigaoe portrétmix
拝顔 haigan setkat se s (skromně)suru
素顔 sugao obličej bez makeupu, upřímnostmix
私は後で朝から晩まで元気で、沢山笑顔します。 wataši ha ato de asa kara ban made genki de,takusan egao šimasu. Já jsem potom od rána do večera svěží a hodně se usmívám.mix
絵に顔を近づけて、よく見る。 e ni kao wo čikadzukete , joku miru. Dal jsem hlavu blíž obrazu a lépe vidím.mix
ふと顔を上げると、先生と目が合ってしまった。 futo kao wo ageru to,sensei to me ga atte šimatta. Náhodou jsem zvedl tvář a pohlédl učiteli do očí.mix
彼は僕の顔をひどく殴った。 kare ha boku no kao wo hidoku nagutta. Praštil mě ošklivě do obličeje.mix
difficult, impossible, trouble, accident, defect
難
Čítanie:
nan, kata.i, -gata.i, muzuka.šii, mudzuka.šii, mucuka.šii, -niku.i, na, nani
Hlavný radikál: 隹 (172) Radikály:
Zjednodušený: 难 nejaponský znak
Ťahy: 18 Džójó: 6 JIS kód: 18033
Poradie ťahov: obrázok (png) | animácie (svg) | tabuľka (svg)
就職難 šuušokunan nízká zaměstnanostshigoto
有難い arigatai díky, děkujiadj
有難う arigatou díkymix
有難うございます arigatougozaimasu děkujimix
難問 nanmon obtížný problémsuru
非難 hinan kritizovat, vyčítatsuru
避難 hinan evakuovat se, utéct před katastrofousuru
言い難い iigatai těžko říctadj
難民 nanmin uprchlík (ze své země)mix
難しい muzukašii obtiažnyadj, jlpt5
趣味は犬を飼うことですが、東京ではちょっと難しいです。 šumi ha inu wo kau koto desuga,toukjou de ha čotto muzukašii desu. Jejím koníčkem je chování psa, ale v Tokiu je to těžké.byousha
難しい曲なのに、上手に弾けましたね。母に毎日教えてもらいました。 muzukašii kjoku na no ni,džouzu ni hikemašita ne.haha ni mainiči ošiete moraimašita. Přestože to je těžká skladba, zahrál jste ji velmi dobře. Matka mě ji denně učila.mix
この文章は難しくて、意味が掴みにくいです。 kono bunšou ha muzukašikute,imi ga cukami nikui desu. Tato věta je složitá a není lehké pochopit její význam.mix
中年の私には、若い学生建ちと話を合わせるのは難しい。 čuunen no wataši ni ha,wakai gakusei tači to hanaši wo awaseru no ha muzukašii. Pro mě, člověka středního věku, je těžké najít společnou řeč s mladými studenty.mix
Stránka: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8